Примеры употребления "is present" в английском

<>
We do not eat until everyone is present. Мы не едим, пока кто-то отсутствует.
If a subcode is present, see the subcode. Если подкод представлен, см. подкод.
His fetal heartbeat is present and within the normal range. Сердцебиение плода в рамках нормы.
Enables people to login if no existing session is present. Позволяет людям выполнять вход, если нет активного сеанса.
According to von Steinmetz, a group of white phagocytes is present. По мнению фон Штейнмеца, существует группа белых фагоцитов.
Yeah, which won't be answered until his lawyer is present. Да, которые вы не получите до присуствия его адвоката.
I mean, let's face it, the present self is present. Давайте посмотрим правде в глаза: Я-настоящее находится в настоящем.
There is a search bar is present on many pages within Facebook. Многие страницы Facebook содержат строку поиска.
The RestrictionMethod registry value is present and set to force flat restriction checking. Параметр RestrictionMethod реестра существует и установлен на принудительную сплошную проверку ограничений.
If this value is present in the registry, it overrides IIS's default calculation. Если это значение есть в реестре, оно перекрывает расчет IIS по умолчанию.
The condition describes the situation or environment that is present when the problem occurs. Условие описывает ситуацию или среду возникновения проблемы.
If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline. Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном.
All data to be merged is present in the first sheet of your spreadsheet. Все данные, участвующие в слиянии, должны находиться на первом листе электронной таблицы.
The RestrictionMethod registry value is present and not set to force flat restriction checking. Параметр RestrictionMethod реестра существует и не установлен на принудительную сплошную проверку ограничений.
To verify that the DNS server is online and that the Host record is present Чтобы убедиться, что DNS-сервер находится в оперативном режиме и запись узла существует
If no kicker is present, the logo bar will be immediately followed by the article title. Если кикера нет, то полоса логотипа расположена прямо над заголовком статьи.
In other words, different parts of the brain and emotional pathways are involved when ambiguity is present. Другими словами, в условиях неопределенности участвуют разные части мозговых и эмоциональных дорожек.
Addressed issue with the system tray showing no Wi-Fi connection even when Wi-Fi is present. Устранена проблема, из-за которой в области уведомлений не отображался пункт "Подключение к сети Wi-Fi" даже при наличии Wi-Fi.
With HDR, useful heat is present in rocks only a few kilometers below the Earth’s surface. В случае с СНП, полезное тепло находится в скальных породах на глубине всего нескольких километров от поверхности Земли.
Similarly, no gender-based discrimination is present in the treatment of the injured parties (victims of crimes). Аналогичным образом отсутствует какая-либо дискриминация по половому признаку в отношении к потерпевшим сторонам (жертвам преступления).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!