Примеры употребления "irish" в английском с переводом "ирландцы"

<>
The Irish don't puke? Ирландцы не блюют?
The Irish are in the same position now. Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации.
Americans, like Irish people, are good at it. Американцы, так же как и ирландцы, очень хорошо умеют это делать.
The Irish have created a problem for themselves. Ирландцы сами для себя создали проблему.
The Irish Think Again About the Lisbon Treaty Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
This is the true choice that the Irish now face. Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы.
Irish and black alike, in dire need of blood transfusions. И ирландцам, и черным - всем крайне необходимо переливание крови.
The Irish rejected the Nice Treaty in a referendum last year. В прошлом году на референдуме ирландцы проголосовали против заключенного в Ницце договора.
Scots and Irish may have settled Iceland a century before Norsemen Шотландцы и ирландцы опередили викингов
So the problem lies with the Irish, and they must solve it. Таким образом, проблема заключается в ирландцах, и они должны решить ее.
While the Irish are not British, they are closer culturally than other Europeans. Ирландцы, конечно, не британцы, но эти два народа связаны между собой теснее, чем с любыми другими европейцами.
Despite their unequivocal Europeanism, the Irish have been serially mistreated by the European Union. Несмотря на однозначный европеизм, Ирландцы периодически подвергались плохому обращению со стороны Европейского Союза.
The nineteenth-century “Know Nothing” movement was built on opposition to immigrants, particularly the Irish. Движение «Know Nothing» («Ничего-не-знаю») в XIX веке было построено на неприятии иммигрантов, в частности ирландцев.
John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns. Джон хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить продажу оружия клубом.
The nineteenth-century "Know Nothing" Party was built upon opposition to immigrants, particularly the Irish. В девятнадцатом веке партия "Ничего-не-знаю" была построена на неприятии иммигрантов, особенно ирландцев.
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process. Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции.
That is why the Irish should show magnanimity and tell the others to go on without them. Вот почему ирландцам следует проявить великодушие и сказать другим идти дальше без них.
The Irish will know that Clay's running point, and you'll start getting your big guns. Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.
Only the Irish can decide if a solution similar to the Danish opt-outs can be found for Ireland. Только сами ирландцы в состоянии решить сейчас, может ли компромиссный вариант подобный датскому быть найден и для Ирландии.
The second part of the plan is for the EU to provide the Irish with a series of clarifications on other key issues. Вторая часть плана заключается в том, что ЕС должен предоставить ирландцам разъяснения по другим ключевым вопросам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!