Примеры употребления "iraq war" в английском с переводом "иракская война"

<>
The Iraq War Ten Years Later Иракская война десять лет спустя
How Germany Lost the Iraq War Как Германия проиграла иракскую войну
Many lessons should be taken from the Iraq War. Из иракской войны следует извлечь много уроков.
Very few Latin American countries support the Iraq war; Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
How many terrorists were created by the first Iraq War? Сколько людей стали террористами из-за первой иракской войны?
Likewise, people are also saying, but what about the Iraq war? Аналогично, люди говорят - а что насчёт Иракской войны?
The Iraq War was not the first government policy that made the US unpopular. Иракская война была далеко не первым решением правительства, снизившим популярность США.
Every part of Germany's international position has been wounded by the Iraq war. Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии.
Blair leaves office before the full consequences of the Iraq war have been played out. Блэр покидает свой пост прежде, чем в полной мере проявят себя последствия иракской войны.
Spending on the Iraq war, which achieves nothing but violence, is more than $100 billion per year. Расходы на иракскую войну, от которой нет никаких результатов, кроме насилия, составляют более 100 миллиардов долларов в год.
These initial considerations cover only a small range of the conceivable environmental effects of the Iraq war. Эти предварительные оценки охватывают лишь малую толику возможных воздействий иракской войны на окружающую среду.
The Iraq war emissions may therefore reach the equivalent of three months of normal global civilian release. Выбросы, произошедшие за время иракской войны, могут, таким образом, составить величину, эквивалентную той, что выбрасывается по всему миру в течение трех месяцев.
The world was prejudiced against him from the start because of his involvement in the Iraq War. Мир предвзято относился к этому человеку с самого начала из-за того, что он был замешан в иракской войне.
The ricochet effects of the Iraq War have combined to yield a mounting threat to stability and security. Иракская война "рикошетом" вызвала ряд результатов, которые, вместе взятые, складываются во всё возрастающую угрозу стабильности и безопасности.
what can we learn from the first Iraq war, one widely judged as a military and diplomatic success? чему нас может научить первая иракская война, та, что в значительной степени считается военным и дипломатическим успехом?
That kind of fallout likely explains why the MOAB sat out the heaviest fighting of the Iraq war. Именно этими последствиями можно объяснить то, что МОАВ не применяли даже в самые трудные дни иракской войны.
As questions continue to mount concerning the true rationale behind the Iraq war, we should avoid only looking backwards. Поскольку вопросы по поводу истинного логического обоснования Иракской войны продолжают накапливаться, мы не должны смотреть только назад.
The Iraq war divided "old" and "new" Europe and imposed unprecedented strains on the relationship between America and Europe. Иракская война разделила "старую" и "новую" Европу и привела к беспрецедентной напряженности в отношениях между Америкой и Европой.
One consequence of the Iraq war is to expose (once again) the false divide between "civilized" and "barbarous" nations. Один из результатов Иракской войны это (очередное) разоблачение фальшивого разделения между "цивилизованными" и "варварскими" нациями.
The ideologically driven strategy of regime change by means of military force led the US into the Iraq war disaster. Идеологически мотивированная стратегия смены режима с помощью военной силы втянула США в катастрофическую иракскую войну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!