Примеры употребления "inventory replenishment requisition" в английском

<>
Set up master plans to include replenishment requisition demand Настройка сводных планов для включения спроса заявки на пополнение
Fixed locations can be used by location directives and inventory replenishment to determine the locations to create work for. Фиксированные местонахождения могут использоваться в директивах местонахождения и пополнении запасов для определения местонахождений, для которых создается работа.
View and modify replenishment requisition lines Просмотр и изменение строк заявки на пополнение
Economic growth in the first quarter of 2002 was above 5 per cent, with brisk inventory replenishment, continued buoyancy in household demand and further gains in productivity. В первом квартале 2002 года темпы экономического роста превышали 5 процентов и экономическое положение отличалось быстрым пополнением товарно-материальных запасов, сохранением устойчивости спроса в секторе домашних хозяйств и дальнейшим повышением производительности труда.
The Requisition purpose rule, Replenishment category access policy rule, and Replenishment control rule apply to the new concept of a requisition purpose in Microsoft Dynamics AX 2012 R2, specifically the replenishment requisition purpose. Правила Правило назначения заявки, Правило политики доступа к категории пополнения и Правило контроля пополнения применимы к новому понятию назначение заявки в Microsoft Dynamics AX 2012 R2, в частности к назначению заявки пополнение.
While the inventory replenishment that started in the fourth quarter of 2001 is anticipated to continue in the short term, a sustained economic recovery over a longer period remains contingent on a more durable increase in demand, buttressed by an improvement in corporate profits to boost capital spending and increases in employment to support consumer demand. Хотя, как предполагается, пополнение товарно-материальных запасов, начавшееся в четвертом квартале 2001 года, в ближайшее время будет продолжаться, устойчивое экономическое оживление в более долгосрочном плане по-прежнему зависит от более устойчивого повышения спроса, подкрепляемого увеличением прибылей корпораций для стимулирования капитальных расходов и повышения занятости для поддержания потребительского спроса.
Only products that are stocked and released to the specified legal entity can fulfill replenishment requisition demand. Только продукты, учитываемые в запасах и отправляемые определенному юридическому лицу, могут выполнять требование заявки пополнения.
To submit a purchase requisition (or replenishment requisition) to workflow, you must be the preparer. Чтобы отправить заявку на покупку (или заявку на пополнения) в workflow-процесс, вы должны быть составителем.
Submit a replenishment requisition to workflow Подача заявки на пополнение в workflow-процесс
For step-by-step instructions about how to submit a replenishment requisition to workflow, see “Submit a purchase requisition to workflow” earlier in this topic. Пошаговые инструкции по отправке заявки на пополнение в workflow-процесс см. в разделе "Отправка заявки на покупку в workflow-процесс" ранее в данном разделе.
After a replenishment requisition has been created and approved, no additional user action is required. После создания и утверждения заявки на пополнение дополнительные действия от пользователя не требуются.
Select the Replenishment requisition purpose. Выберите цель заявки — Пополнение.
Set up a time fence for replenishment requisition demand Настройка временной границы для спроса заявок на пополнение
A requisition that has a purpose of replenishment represents a demand to replenish inventory, or request items or services. Заявка с целью пополнения представляет собой требование пополнения запасов или запрос номенклатур или услуг.
A requisition that has a purpose of replenishment represents a demand to replenish inventory. Заявка с целью пополнения представляет требование для пополнения запасов.
Group stores to replenish inventory based on replenishment rules. Группировка магазинов для пополнения запасов на основе правил пополнения.
The item and location criteria define the inventory that is evaluated for replenishment. Критерии номенклатур и местонахождений определяют запасы, которые оцениваются для пополнения.
To use requisitions that have a purpose of replenishment, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 must be set up to include requisition demand in master scheduling. Для использования заявок с целью пополнения Microsoft Dynamics AX 2012 R2 необходимо настроить для включения требования заявки в сводное планирование.
To use purchase requisitions that have a purpose of replenishment, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 must be set up to include requisition demand in master scheduling. Для использования заявок на покупку с целью пополнения Microsoft Dynamics AX 2012 R2 необходимо настроить для включения требования заявки в сводное планирование.
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement an effective system of inventory management, especially with regard to stock levels, lead times for the replenishment of stocks and reorder quantities. Администрация согласилась с вновь повторенной рекомендацией Комиссии о необходимости создания эффективной системы управления товарно-материальными запасами, особенно в том, что касается объемов запасов, сроков выполнения заказов для пополнения запасов и объемов повторных заказов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!