Примеры употребления "invalid number" в английском

<>
You have just dialed an invalid number. Номер который вы набрали не обслуживается.
Invalid card number: Delete any dashes or spaces, including leading spaces. Недопустимый номер карты: удалить любые дефисы или пробелы, включая начальные.
One member of the Board informed about practical problems encountered by the Customs authorities in this situation and proposed to complement listings of invalid TIR Carnets with a number of additional data elements. Один из членов Совета сообщил о практических проблемах, с которыми сталкиваются таможенные органы в данной ситуации, и предложил дополнить перечни недействительных книжек МДП рядом дополнительных элементов данных.
Human rights treaties and treaties relating to international humanitarian law and the law of armed conflict should be excluded from that rule, however; once a reservation was acknowledged to be invalid, they should remain in force with the maximum number of participants assuming all their contractual obligations. Однако из этого правила необходимо исключить договоры о правах человека и договоры в области международного гуманитарного права и права вооруженных конфликтов; после признания оговорки недействительной они должны оставаться в силе для максимального числа участников, принимающих на себя все договорные обязательства.
If you receive a message that your phone number or email address is invalid, go to How to change the email address associated with your Microsoft account to update your Microsoft account information. Если вы получили сообщение, что указан неверный номер телефона или адрес электронной почты, перейдите в раздел Как изменить адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, и обновите данные своей учетной записи Microsoft.
When the number of points reaches zero, the driving licence becomes invalid. Как только количество баллов доходит до нуля, водительское удостоверение становится недействительным.
To find just those records, you’d add the Customer ID and Order Date fields to the query design grid, and then you enter the ID number of the customer, and the date on which that customer's orders became invalid. Чтобы найти записи, необходимо заполнить поля "Код заказчика" и "Дата заказа" в бланке запроса, а потом ввести код заказчика и дату, когда заказы этого клиента стали недействительным.
The password you have entered is invalid. Вы ввели неправильный пароль.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
From tomorrow this email address will be invalid. С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
It's because of you that I'm an invalid. Это из-за вас я изувечен.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
The reasons for cancellation are in our opinion invalid. Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
He has a large number of books. У него большое количество книг.
And several judges have signalled that they do not want to oversee the referendum, which would render it invalid. Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!