Примеры употребления "interrupt" в английском

<>
Does Skype interrupt gameplay or apps? Прерывается ли игра или работа приложения при вызове по Skype?
Sorry to interrupt your sleep, Doctor. Простите, что нарушил ваш сон, доктор.
Sorry to interrupt the bonding sesh. Извините, что вмешиваюсь.
Sorry to interrupt, this is Jacques at Reception. Простите, что Вас потревожил, это - Жак с ресепшна.
I'm sorry to interrupt your holiday revelry. Простите, что нарушаю ваше праздничное веселье.
Did I interrupt your beating off, or what? Я не дал тебе погонять или что?
Sorry to interrupt, but Dr. Bailey has a request. Простите, если помешал, но у др Бэйли операция.
And we never interrupt Mummy when she's hydrating. А мы никогда не отвлекаем мамочку, когда она восстанавливает запасы влаги.
And don't ever interrupt me and my mother again. И больше не вздумай встревать, когда мы с матерью разговариваем.
Sorry to interrupt, but I gotta get to Malheureux Point. Жаль нарушать вашу идиллию, но мне нужно к мысу Малеру.
They are also the most difficult to trace and to interrupt. Их труднее всего выследить и остановить.
USDJPY: Could Friday’s NFP Report Interrupt the Tranquil Trading Seas? USDJPY: сможет ли пятничный отчет NFP изменить спокойное течение торговли?
I don't mean to interrupt, but her feet are killing her. Не хочу вас беспокоить, но, она буквально валится с ног.
I was hoping you'd interrupt my cooking to ask about handymen. Я прям надеялся что ты помешаешь мне готовить разговорами о специалистах.
And managers are basically people whose job it is to interrupt people. А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей.
She cleaned and scrubbed all day, so that nothing would interrupt her tender rendezvous. Целый день она всё мыла, чистила, и ничто не могло испортить её свидания.
I'm sorry to interrupt, Dr. Pilcher, they need you down in the CRU. Извините за беспокойство, доктор Пилчер, вас ждут в ПРК.
I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon. Не хотела мешать, но наши испытуемые скоро обратятся.
Countermeasures must not interfere with any dispute settlement procedures or interrupt any diplomatic channels; контрмеры не должны нарушать никакую процедуру урегулирования спора или неприкосновенность каких-либо дипломатических каналов;
And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. И быстрый просмотр не займет много времени и не приведет к потере игрового времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!