Примеры употребления "internet gateway" в английском

<>
Do not disable anonymous access on your Internet gateway SMTP virtual servers. Не отключайте анонимный доступ на виртуальных серверах SMTP интернет-шлюзов.
Most available routers and firewalls support UPnP IGD (Internet Gateway Device) protocols. На сегодняшний день большинство доступных маршрутизаторов и брандмауэров поддерживают протоколы UPnP IGD (Internet Gateway Device).
So, my theory is that the earrings they have on her are too small to be a cellular-based device, so they gotta be Wi Fi and broadcasting over the hospital's internet gateway. Итак, моя теория состоит в том, что на ее серьгах установлено маленькое передающее устройство, поэтому у них должен быть WiFi и передача через интернет больницы.
The Global Forest Information Service is an Internet gateway that provides access to information on forest resources at a global scale where users can locate maps, datasets, web resources, journal articles, books and other resources related to forests. Глобальная информационная служба по лесному хозяйству — это интернет-портал, открывающий доступ к информации о лесных ресурсах в глобальном масштабе, который позволяет своим пользователям находить карты, ряды данных, сетевые ресурсы, журнальные статьи, книги и другие ресурсы, связанные с лесами.
The Global Forest Information Service serves as an Internet gateway that provides access to forest data from around the world, and includes browsing and metadata search facilities for users, building on agreements with a broad range of forest-related institutions, giving them broader opportunities to disseminate information. Глобальная информационная служба по лесам служит в качестве портала Интернета, который обеспечивает доступ к данным о лесах, поступающим из различных районов мира, и позволяет, в частности, пользователям просматривать файлы и вести поиск метаданных на основе соглашений с широким кругом сельскохозяйственных учреждений, предоставляя им тем самым более широкие возможности для распространения информации.
If your Xbox 360 console connects to the Internet through a router or gateway (as opposed to directly through a modem), try connecting the console directly to the modem. Если консоль Xbox 360 подключена к Интернету через маршрутизатор или шлюз (а не напрямую через модем), попытайтесь подключить ее непосредственно к модему, минуя эти устройства.
Additionally, you must enable Intelligent Message Filter on each SMTP virtual server that accepts Internet e-mail messages on your Exchange gateway servers. Кроме того, необходимо включить интеллектуальный фильтр сообщений на каждом виртуальном сервере SMTP, который получает сообщения электронной почты из Интернета на серверах шлюзов Exchange.
Simple searches of the Internet can result in access to a range of sites that promote the Al-Qaida terrorist message through a mix of religious and political misinformation, and provide a gateway to chat rooms and websites encouraging the translation of this message into action, whether through fund-raising or by explaining the intricacies of bomb-making. Простой поиск на Интернете может позволить получить доступ к ряду сайтов, на которых пропагандируются идеи «Аль-Каиды» в форме смеси религиозной и политической дезинформации, и выход на чаты и веб-сайты, поощряющие конкретные мер — либо в виде сбора средств, либо в виде объяснения подробностей изготовления бомб.
You can use SMTP connectors to establish a gateway for Internet mail or to connect to a specific domain or mail system. Соединители SMTP можно использовать для создания шлюза для обмена почтой с Интернетом или для подключения к определенному домену или почтовой системе.
Lastly, his delegation supported the initiative to integrate and modernize United Nations libraries, in particular the decision to create a Multilingual United Nations Libraries Research Gateway on the Internet and a master list of core areas of specialization available at United Nations libraries worldwide. Наконец, Индия поддерживает инициативу по модернизации и интеграции библиотек Организации Объединенных Наций и, в частности, решение о создании в Интернете многоязычного межсетевого интерфейса для проведения библиотечных исследований и составления сводного перечня основных областей специализации библиотек Организации.
Examples of the specific initiatives to be completed by late 2003 include the establishment of a multilingual United Nations libraries research gateway on the Internet, the creation of a master list of core areas of specialization at United Nations libraries worldwide and the incorporation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific as a full partner in the Shared Indexing Programme. К числу конкретных инициатив, которые предполагается реализовать к концу 2003 года, в частности, относятся: разработка многоязычного межсетевого интерфейса в сети Интернет для проведения библиотечных исследований; подготовка сводного списка основных областей специализаций библиотек Организации Объединенных Наций во всем мире и подключение Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в качестве полноправного партнера к совместной программе индексирования.
A high level of cooperation has been achieved between the Task Force and a number of major initiatives, such as the DOT Force, the Digital Divide Task Force of the World Economic Forum, the Global Knowledge Partnership (GKP), the Development Gateway of the World Bank, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Commission on Science and Technology for Development. Налажено активное сотрудничество между Целевой группой и рядом крупных инициатив, таких, как Целевая группа по ЦТ, Целевая группа Всемирного экономического форума по преодолению «цифровой» пропасти, Глобальное партнерство во имя знания, Портал развития Всемирного банка, Корпорация Интернета по присвоению названий и номеров (ИКАНН), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Комиссия по науке и технике в целях развития.
On 29 April 2002, UNFPA and the Development Gateway Foundation launched an Internet initiative focusing on population and reproductive health called the population/reproductive health portal. 29 апреля 2002 года ЮНФПА и Фонд «Девелопмент гейтуэй» стали инициатором реализуемой через Интернет инициативы в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья, которая называется порталом народонаселения/репродуктивного здоровья.
These gateway servers accept incoming Internet e-mail messages and forward these messages to the appropriate mailbox server. Эти серверы шлюзов получают сообщения электронной почты из Интернета и пересылают их соответствующему серверу почтовых ящиков.
In addition, a United Nations Libraries Gateway page has been posted on the Internet, a survey of field libraries undertaken and a listing of journal titles subscribed to by partner libraries has been created. Кроме того, в Интернете была размещена страница шлюза для библиотек Организации Объединенных Наций; проведен обзор библиотек, имеющихся на местах, и составлен перечень названий журналов, подписчиками которых являются библиотеки-партнеры.
After you deploy Intelligent Message Filter on your Exchange gateway servers or Exchange bridgehead servers that accept incoming e-mail, you must enable Intelligent Message Filter on each SMTP virtual server that accepts Internet e-mail messages. После развертывания интеллектуального фильтра сообщений на серверах-шлюзах Exchange или сервера-плацдармах Exchange, принимающих входящую почту, необходимо включить интеллектуальный фильтр сообщений на каждом виртуальном сервере SMTP, на который поступают сообщения электронной почты Интернета.
It's your own personal space and your gateway to all the services we offer. Это Ваше личное пространство и доступ ко всем услугам, которые мы предоставляем.
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
From experienced traders to inexperienced, from small depositors to large, the list of live accounts we offer is a gateway to your financial aspirations. Наши типы счетов подходят как опытным трейдерам, так и новичкам, при малых и больших инвестициях. Вы непременно найдете среди типов счетов, которые мы предлагаем, именно тот, который подойдет Вашим целям и стремлениям.
Internet gave me the chance to be popular. Интернет дал мне возможность стать знаменитым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!