Примеры употребления "international organization" в английском

<>
International Organization for Standardization (ISO); Международная организация по стандартизации (ИСО);
[It shall also mean any official of an international organization]; [" Иностранное публичное должностное лицо " также означает любое должностное лицо международной организации];
Besides, an international organization already exists to protect intellectual property. Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
No international organization is faster or more effective than the IMF. Ни одна международная организация не может тягаться с МВФ в оперативности и эффективности.
Fortunately, the International Organization for Migration will join the UN system today. К счастью, Международная организация по миграции (МОМ) сегодня присоединится к системе ООН.
The final criterion for effective leadership of an international organization concerns accountability. Последний критерий эффективного руководства международной организацией касается подотчётности.
Article 19 bis: Bribery of foreign public officials or officials of an international organization Статья 19 бис: Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц международной организации
Fabrikam is an international organization that has multiple companies and multiple lines of business. Fabrikam — международная организация, которая имеет несколько компаний и несколько сфер деятельности.
This includes concepts such as “issuing association/guaranteeing association”, “international organization”, “guarantee/surety”, etc. Речь идет о таких концепциях, как " выдающее объединение/гарантийное объединение ", " международная организация ", " гарантия/гарант " и т.д.
Mensa, as you know, is an international organization for people with very high IQ. "Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта.
Article 19 bis Bribery of foreign public officials or officials of a public international organization Статья 19 бис Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц публичной международной организации
The International Telecommunication Union (ITU) and International Organization for Standardization (ISO) define the code pages. Международный союз телекоммуникаций (ITU) и Международная организация по стандартизации (ISO) определяют кодовые страницы code pages.
The Administrative Committee must therefore now carry out the task of authorizing an international organization. Таким образом, Административный комитет должен теперь выполнять задачу допуска международной организации.
Article 7 deals with ultra vires conduct of organs or agents of an international organization. В статье 7 речь идет о поведении ultra vires органов или агентов международной организации.
Accordingly, it is expected that the International Organization for Migration would be invited to the dialogue. Также ожидается, что Международной организации по миграции будет также направлено приглашение принять участие в диалоге.
However, this does not mean that just any State or international organization can raise an objection. Это, однако, не означает, что с возражением может выступить любое государство или любая международная организация.
The International Organization for Standardization (ISO) is developing an international standard for road traffic safety management systems. Международная организация по стандартизации (ИСО) занимается разработкой международного стандарта для систем управления в области безопасности дорожного движения.
Many currency codes are already set up, based on the International Organization for Standardization (ISO) currency codes. Многие коды валюты уже настроены на основе кодов валют Международной организации по стандартизации (ISO).
The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the International Organization for Standardization (ISO) were represented. На сессии были также представлены Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Международная организация по стандартизации (ИСО).
In particular, the European Community is an international organization with special features as envisaged in the founding treaties. В частности, Европейское сообщество — это международная организация с особыми чертами, как предусматривается в учредительных договорах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!