Примеры употребления "intermittent application" в английском

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation. Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
This difference in connection speed can cause intermittent connection and performance issues. Это различие в скорости связи может привести к нестабильности и проблемам с производительностью.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Despite the government's intermittent anti-corruption campaigns, progress has been slow. Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Over the past 30 years, intermittent calls by the United States for limited political reform were largely rebuffed. В течение предыдущих 30 лет периодические призывы США провести хотя бы умеренные политические реформы практически не были услышаны.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
The most immediate question concerns the possibility of another Israel-Hezbollah war, fears of which have mounted throughout this year, fueled by reports of new missile transfers to Hezbollah and intermittent threats from Israel. Самый непосредственный вопрос касается возможности новой войны между Израилем и Хезболлой, страхи которой раздуваются весь этот год сообщениями о передачах новых ракет Хезболле и периодическими угрозами со стороны Израиля.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years. В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Beating up people is "intermittent explosive disorder." Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
Unfortunately, with electricity supply intermittent even when available, compressor-based electric refrigerators, which consume a lot of power, have not been an option. К сожалению, из-за перерывов в электроснабжении (даже при его наличии) компрессорные электрические холодильники, потребляющие много энергии, являются не лучшим вариантом.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
Apparently, the intermittent Fiat engine in this has 1.5 litres, which begs the question, 1 5 litres of what? Судя по всему, неустойчивый двигатель FIAT в 1,5 литра, напрашивается вопрос, 1,5 литра чего?
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
Acute Intermittent Porphyria has very specific triggers. У острой перемежающейся порфирии очень специфические триггеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!