Примеры употребления "intermediate" в английском

<>
to intermediate brokers or settlement agents; Промежуточным брокерам или расчетным агентам;
That makes OrderDetails our intermediate table. Таким образом, таблица «Сведения о заказе» становится промежуточной.
Create fields in the intermediate table Создание полей в промежуточной таблице
This subcategory includes undercoats and intermediate coatings; В этот подкласс входят подслои и промежуточные покрытия;
Let’s start with the intermediate table. Начнем с промежуточных таблиц.
In Design View, open the intermediate table. Откройте промежуточную таблицу в режиме конструктора.
Creating needed connections with the intermediate table Создание необходимых связей с использованием промежуточной таблицы
Such results are of intermediate, estimated nature. Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Create any needed connections with the intermediate table. Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей.
These women have low and intermediate level educations. Эти женщины имеют образование низшей или промежуточной ступени.
Delivery at intermediate port or place en route Сдача груза в промежуточном порту или месте на маршруте следования
Use intermediate tables to connect data sources in queries Использование промежуточных таблиц для связывания источников данных в запросах
Intermediate network segments have packet sizes smaller than the communicating hosts В промежуточных сегментах сети используются пакеты меньшего размера, чем на взаимодействующих серверах.
In some cases there were intermediate products without basic raw materials. В некоторых случаях это было производство промежуточных продуктов, без производства основных сырьевых компонентов.
Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points; Разработать эффективный муниципальный механизм скупки мусора на промежуточных пунктах его доставки;
Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления
It was a gleason score of 6, so it's intermediate. 6 по шкале Глисона, так что промежуточное.
Add the intermediate table to your query between the two unconnected tables. Добавьте в запрос промежуточную таблицу между двумя несвязанными таблицами.
No terminal expenses shall be paid in respect of an intermediate stop: Не оплачиваются никакие станционные расходы в связи с промежуточными остановками:
You can set up an intermediate bank account for a foreign vendor. Можно настроить промежуточный банковский счет для иностранного поставщика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!