Примеры употребления "interesting difference" в английском

<>
We brought all this together, and although the audit is not yet complete, some very interesting differences have become apparent - in general terms, our legislation might be even "more concise and complete," however the actual practice is in certain aspects better in Germany. Вся информация была собрана и, даже при еще незаконченной проверке, обнаружились интересные различия - проще говоря, законодательство у нас может быть "точное и безошибочное", однако в практике применения мы по некоторым параметрам уступаем Германии.
An interesting difference between the two ETFs is how differently each has responded to short-term mean-reversion (STMR) strategies. Интересное отличие между этими двумя ETF – то, как по-разному каждый из них прореагировал на стратегии возврата к краткосрочному среднему (Short-term mean-reversion, STMR).
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools. Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
What's interesting about this is that you'd think this made no difference and saved the council a fortune by getting rid of the speed cameras. Что интересно - вы можете подумать, что раз никакой разницы не было, совет мог бы сэкономить, отказавшись от камер.
So, I've had an interesting laboratory to try to answer the question of the real question, which is what's the difference in somebody's life if you look at somebody like those people that you've given everything to? Like all the resources they say they need. You gave them not a 100-dollar computer; you gave them the best computer. You gave them love; you gave them joy. You were there to comfort them. Я проводил интересное лабораторное исследование в поисках ответа на вопрос, серьезный вопрос о том, как изменится жизнь человека, если посмотреть на нее, как на жизнь людей, которым вы дали всё? К примеру, все ресурсы, которые, по их словам, им нужны. Вы им дали компьютер не за 100 долларов, а самый лучший компьютер. Вы дали им любовь, радость. Вы были рядом, чтобы поддержать их.
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
I found this movie very interesting. Я счёл этот фильм очень интересным.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
He has an interesting book. У него есть интересная книга.
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
It seems interesting to me! Мне это кажется интересным!
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
I dropped by the bookstore and bought an interesting book. Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
You will find this book very interesting. Эта книга будет очень интересна вам.
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
This is the most interesting book of all. Это самая интересная книга из всех.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!