Примеры употребления "interchange track" в английском

<>
Sometimes, there is a need them to interchange with information. Иногда бывает необходимо, чтобы они обменивались информацией между собой.
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
This may reflect the high interchange in both directions between the Anglo-Saxon countries, or replacement migration in which skilled people arrive from elsewhere as the domestic skilled migrate to other Anglo-Saxon countries. Это может отражать высокий взаимообмен в обоих направлениях между англосаксонскими странами или пополняемую миграцию, при которой квалифицированные люди приезжают из других стран, поскольку свои квалифицированные жители мигрируют в другие англосаксонские страны.
I lost track of the conversation. Я потерял нить разговора.
All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry. Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Admiral Transport interchange. Адмиральская транспортная компания.
You're on the right track. Вы на верном пути.
We're at an abandoned warehouse five miles down the road from the barrios interchange. Мы на заброшенном складе в восьми километрах от окружной дороги.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
The city council has voted to name the freeway interchange near my house after Miguel Prado. Городской совет решил назвать развязку около моего дома в честь Мигеля Прадо.
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
Graphics Interchange Format (.gif files) Формат GIF (GIF-файлы)
track packages Отследить покупки
EDI – Automatically update the transportation tender details by using an Electronic Data Interchange (EDI) in the Transportation tenders form. EDI — автоматическое обновление сведений платежного средства за транспортировку с помощью электронного обмена данными в форме Платежные средства для транспортировки.
Track your parcel here Отслеживание посылки здесь
Contact the payment provider for each test transaction and make sure that the transactions are processed with best possible interchange rate. Обратитесь к поставщику услуг платежей для каждой проводки проверки и убедитесь, что проводки обработаны с лучшим возможным уровнем обмена.
At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause. На встрече по анализу причин неудачи он сказал своим сотрудникам, что они должны вернуться в нормальное русло и оставаться верными своей цели.
It's the interchange of ideas, the meeting and mating of ideas between them, that is causing technological progress, incrementally, bit by bit. Это взаимообмен идей, встреча и соединение идей друг с другом, это вызывает технологический прогресс, постепенно, шаг за шагом.
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!