Примеры употребления "intents" в английском с переводом "намерение"

<>
Переводы: все298 намерение288 другие переводы10
Indeed, Britain has, to all intents and purposes, practically decriminalized marijuana usage. В Великобритании, в действительности, использование марихуаны для любых целей и с любым намерением не является уголовно наказуемым действием.
Behaviors: Reach people based on purchase behaviors or intents, device usage and more Пользовательское поведение. Охватите людей на основании их покупательского поведения или намерений, использования устройств и так далее.
For all intents and purposes, it is extremely difficult to separate one from the other. По намерениям и целям эти проекты очень трудно отделить друг от друга.
That’s a debate that, for all intents and purposes, doesn’t exist in the United States. Но, несмотря на все его благие намерения и цели, такого спора в США просто не существует.
Just as Iraq today is, for all intents and purposes, ethnically partitioned, it will be difficult to establish a post-2014 government in Kabul whose writ runs across Afghanistan. Как и в Ираке сегодня, когда все намерения и цели этнически разрозненны, будет трудно создать правительство в Кабуле после 2014 года, которое сможет управлять всем Афганистаном.
I testified to his intent. Я дал показание о его намерении.
Contracts and letters of intent Контракты и письма о намерении
That’s never my intent. У меня никогда не было таких намерений.
Histrionics aside, the intent is clear. Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.
Guide: Turning Purchase Intent into Purchases Руководство: как превратить намерение купить в покупку
That was the original intent, was it not? Ведь изначальные намерения именно таковы.
Added API for creating AppLinkData object from an intent. Добавлен API для создания объекта AppLinkData на основе намерения.
This view fails to account for differences in intent. Такая позиция не учитывает разницы в намерениях.
Section 59 Disabling with Intent to Commit Indictable Offence Раздел 59 Приведение в недееспособное состояние с намерением совершить наказуемое правонарушение
Think, what intent do people have when browsing my products? Задумайтесь, какие намерения у людей, просматривающих ваши продукты?
This means that messages and intent are open to interpretation. Это означает, что все ваши сообщения и намерения могут интерпретироваться по-разному.
intent filter to launch your app from Account Kit email фильтр намерений для запуска приложения с эл. адреса Account Kit email.
Section 58 Administering Drug with Intent to Commit Indictable Offence Раздел 58 Дача лекарственного препарата с намерением совершить наказуемое преступление
Add the following intent filter to your AndroidManifest.xml file: Добавьте следующий фильтр намерения в файл AndroidManifest.xml:
The rules on anti-dumping are similarly explicitly protectionist in intent. Правила по анти-демпингу, аналогичным образом, являются прямыми протекционистскими намерениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!