Примеры употребления "instance" в английском с переводом "случай"

<>
In each instance, the logic was impeccable. В каждом случае логика была безупречной.
“At least, in this instance they are.” — По крайней мере, в данном случае».
Or was it a rare instance of generalized organ failure? Или редкий случай общей недостаточности органов?
In this instance, it is impossible to pry them apart. В этом случае их невозможно разделить.
Actually, this is an instance where private companies can provide that. В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
As in, for instance, that little matter of virgins and paradise. Как, например, в том случае с девственницами и раем.
And yet their self-absorption may, in this instance, serve us. Однако, их самопоглощение может, в данном случае, послужить нам на руку.
In this instance five key areas of uncertainty and risk exist. В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска.
In either instance, messages that require the 8BITMIME extension are not routed. В любом случае сообщения, для которых требуется расширение 8BITMIME, не маршрутизируются.
It depends on who produced it and how, in every single instance. Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае.
In either instance, messages that require the BDAT extension are not routed. В любом случае сообщения, для которых требуется расширение BDAT, не маршрутизируются.
The pertinent issue is whether the amount spent in each instance is appropriate. Соответствующая проблема в том, является ли сумма, потраченная в каждом случае, целесообразной.
Indeed, we don't even know for certain whether this was such an instance. Действительно, мы даже не знаем наверняка, было ли это таким случаем.
Collected data for a given instance include the date, location, depth and measured values. В данном случае к собираемым данным относятся даты, географические точки, глубина и измеряемые значения.
There had been instances where, for instance, consumer unions and trade unions had represented members. Например, это имело место в тех случаях, когда союзы потребителей и профсоюзы представляли интересы своих членов.
The groups in Somalia and Algeria, for instance, have very different goals focused on local grievances. Например, цели организаций в Сомали и в Алжире сильно различаются, так как в каждом случае они основаны на местных проблемах.
It had shown flexibility in the current instance, recognizing that the Committee was short of time. В данном случае она проявила гибкость, признавая, что у Комитета было недостаточно времени.
In each instance a good many thousand shares were available and changed hands at these levels. В обоих случаях в распоряжении инвесторов могли оказаться многие тысячи акций, переходивших по этим ценам из рук в руки.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом.
Don't you think that in this instance the wife has a right to seek consolation elsewhere? Вы не считаете, что в этом случае жена имеет право искать утешение на стороне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!