Примеры употребления "instability" в английском с переводом "нестабильность"

<>
Instability just strikes like lightning. Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
Instability is a global reality. Любая нестабильность влияет на глобальный мир.
Instability can express itself anywhere. Нестабильность может проявиться в любом месте.
Instability undermines its entire regional vision; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
How Japan Fuels Global Financial Instability Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Signs of political instability are mounting. Нарастают признаки политической нестабильности.
They inhibit democratization and incite instability. Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.
Political instability in Italy is nothing new. Политическая нестабильность в Италии не является новостью.
Instability places enormous strain on national budgets. Нестабильность приводит к огромному напряжению бюджетных ресурсов стран региона.
The roots of Pakistan's instability run deep. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness. Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол.
In Europe this means a zone of instability. А это означает, что в Европе появиться зона нестабильности.
The resulting instability is causing an exothermic reaction. Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию.
The mounting instability will only exacerbate the problem. Растущая нестабильность только обостряет проблемы.
Secession movements can, no doubt, cause great instability. Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность.
Current trends point toward greater instability, including war. Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
Instability in one market carries over into others. Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
capital market liberalization brings instability, but not necessarily growth. либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
Several related factors underlie the region’s chronic instability. В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов.
Political instability is a way of life in Bahrain. Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!