Примеры употребления "inspirations" в английском

<>
Переводы: все164 вдохновение157 озарение1 другие переводы6
Government-funded space-exploration programs around the world have been profound inspirations. Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру.
Fashion designer Isaac Mizrahi spins through a dizzying array of inspirations - from "50s pinups to a fleeting glimpse of a woman on the street who makes him shout "Stop the cab!" Inside this rambling talk are real clues to living a happy, creative life. Дизaйнep-модельер Айзек Мизрахи кружит в ошеломляющем потоке вдохновения: от постеров 50-х до случайно промелькнувшей дыре в майке, заставлящей его кричать: "Остановите такси!". Внутри этой хаотичной лекции настоящие ключи к счастливой, творческой жизни.
Inspiration Point looks pretty uninspired. Место Вдохновения выглядит довольно скучно.
I'm looking for inspiration, you know? Я ищу озарение, понимаешь?
Nature is my greatest inspiration. Природа это мое самое большое вдохновение.
Where did they get that inspiration? Откуда они черпали вдохновение?
First is: Where do we get inspiration? Первый - это откуда мы берем вдохновение,
What is your greatest source of inspiration? В чём ваш главный источник вдохновения?
You just need inspiration, vision and determination. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
We should take our inspiration from biology. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
So, where do we look for inspiration? Итак, где мы ищем вдохновения?
Therein lies the inspiration for all of us. Там находится вдохновение для всех нас.
I don't know where inspiration comes from. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Daniel Libeskind's 17 words of architectural inspiration Дэниел Либескинд "Архитектура: 17 Источников Вдохновения"
that they may be the result of sudden inspiration; что они могут быть результатом неожиданного вдохновения;
So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
There is wonderful inspiration coming from the area itself. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
Again, I don't know where inspiration comes from. И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение.
A successful vision is one that combines inspiration with feasibility. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Not surprisingly, some Turks now look for inspiration and opportunities elsewhere. Не удивительно, что турки начали искать источники вдохновения и новых перспектив в других регионах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!