Примеры употребления "inserted" в английском

<>
Переводы: все946 вставлять610 вводить97 другие переводы239
We've inserted shunts to drain it. Мы вживили шунты, чтобы её отсосать.
The various alternatives are provisionally inserted in square brackets. Различные альтернативные варианты временно заключены в квадратные скобки.
If this device was inserted into the inferior vena cava. Если это устройство помещено в полую вену.
The chosen watermark is inserted only on a single page. Выбранная подложка будет добавлена только на одну страницу.
The sound file gets inserted in the middle of the slide. Звуковой файл будет добавлен в центр слайда.
Draw the shape over the picture you inserted in step 1. Нарисуйте фигуру поверх изображения, добавленного на шаге 1.
In operative paragraph 2, the word “optional” should be inserted before “declaration”. В пункте 2 постановляющей части слово " факультативная " следует включить перед словом " декларация ".
SUM function will automatically adjust for inserted or deleted rows and columns Функция СУММ будет автоматически корректироваться при вставке и удалении строк и столбцов.
The following settings control how the console behaves when a disc is inserted: Следующие настройки определяют режимы работы консоли после вставки диска.
In operative paragraph 13, the word “the” was inserted after the word “Welcomes”. в пункте 13 постановляющей части английского текста после слова “Welcomes” был добавлен определенный артикль “the”.
In the Greek case, CACs were retroactively inserted into all Greek-law debt. В случае Греции, САС были задним числом подключены ко всем греческим долговым облигациям.
In the Type field, select the type of the document that is being inserted. В поле Тип выберите тип присоединяемого документа.
For each location, the place where the item is inserted can also be specified. Для каждой ячейки может быть также указано то место, куда помещается номенклатура.
An online meeting link will be created automatically and inserted into the meeting request. Ссылка на собрание по сети будет создана и добавлена в приглашение на собрание.
I have inserted the video, and this is the text I want to play. Я добавила к нему видео, а это — текст, который нужно показать.
- Oil giant Shell claims to have “inserted staff” and fully infiltrated Nigeria’s government. - Нефтяной гигант Shell заявляет, что полностью укомплектовал нигерийское правительство своими людьми.
Alternatively, thermocouples may be inserted into blocks of metal, measuring less than 25 mm2. В качестве альтернативного варианта термопары могут быть встроены в металлические блоки сечением менее 25 мм2.
In some cases, data imported from another application might have leading spaces inserted before data. Иногда импортируемые из других приложений данные могут дополняться начальными пробелами.
Alternatively, thermocouples may be inserted into blocks of metal measuring less than 25 mm square. В качестве альтернативного варианта термопары могут быть встроены в металлические блоки сечением менее 25 мм2.
New text that is proposed to be inserted into the Protocol is presented within square brackets. Новый текст, предлагаемый для включения в Протокол, заключен в квадратные скобки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!