Примеры употребления "initial autopsy" в английском

<>
Moore told reporters that the initial autopsy indicated Johnson died as a result of "positional asphyxia." Мур рассказал репортерам, что первичное вскрытие показало, что Джонсон умер в результате "позиционной асфиксии".
Ducky's initial autopsy findings point to poison. Даки сделал первоначальное вскрытие, результаты указывают на яд.
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
(A state-controlled autopsy implied that she had committed suicide.) (Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.)
We hope that this initial order is the beginning of a long and mutually satisfactory business relationship. Надеемся, что эта первая заявка является началом длительных и благоприятных для обеих сторон деловых связей.
An autopsy showed that he had a bite mark. Вскрытие показало след укуса.
The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today. Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же.
I happened to be seated next to a military physician who had been flown in to do the autopsy on al-Hanashi. Оказалось, что мое место было рядом с военным врачом, который прилетал для того, чтобы сделать аутопсию аль-Ханаши.
that you will support us with additional personnel in the initial phase. что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.
But I was really bored down in autopsy, and II do enjoy watching you guys work. Но мне реально скучно внизу в аутопсии, и я развлекаюсь, наблюдая как вы, ребята, работаете.
We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be. Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией.
Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy. Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие.
As per contract we are sending you an initial supply of our product range. Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента.
The autopsy confirmed she had severe internal bleeding, Due to the bludgeoning. Вскрытие подтвердило, что у нее было серьезное внутреннее кровотечение, из-за избиения.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget. Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
Tell Chief Oh to hurry up on the autopsy. Попросите шефа О побыстрее провести вскрытие и экспертизу.
After their initial consultations, Lang-Lazdunski advised surgery which, in contrast to Tom Treasure, he believes has a positive effect. После первичных консультаций Ланж-Лаздунски рекомендовал хирургическое вмешательство, которое, в отличие от Тома Трежера, он считает эффективным.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye. Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014. Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!