Примеры употребления "ingot starting stub" в английском

<>
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn. К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли.
Indeed, we used to live in an economy in which the canonical source of value was an ingot of iron, a barrel of oil, or a bushel of wheat. И действительно, раньше мы жили в условиях экономики, где к стандартным товарным единицам относились брусок железа, баррель нефти, бушель зерна.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
Put a stub for sendGenericMessage for now, we'll get to it later: Пока оставьте sendGenericMessage, мы вернемся к этому позже:
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
The investigators searched every memo, Every check stub, every email, Every wire transfer that they could find. Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase. Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте.
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
A ticket stub from a Fleetwood Mac concert in 1995, and. Огрызок билета на концерт "Fleetwood Mac" 1995 года и.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Stub this out, will you? Погаси окурок, ладно?
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
This is a movie stub from our first date. Это корешок от билета в кино с нашего первого свидания.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
We found what looks to be a ticket stub in her front pocket. Мы нашли у нее в кармане отрывную часть билета.
I'm happy because starting today, we don't have any school until September. Я счастлив,потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!