Примеры употребления "information technologies" в английском

<>
Information technologies are a cost-effective form of capital. Информационные технологии являются рентабельной формой капитала.
And our goal was to assemble the leaders, both teachers and students, in these exponentially growing information technologies, and their application. Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений.
Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно.
The data available suggest that Governments and civil society organizations are effectively using information technologies to promote and develop networks for promoting awareness and cooperation related to equalization of opportunities for persons with disabilities. Согласно имеющимся данным, правительство и организации гражданского общества эффективно используют информационную технологию для создания и развития сетей, способствующих повышению уровня информированности и развития сотрудничества в интересах обеспечения равных возможностей для инвалидов.
But the pace of exponential growth is really what describes information technologies. Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития.
The 1998 WTO Symposium on Trade Facilitation identified a long list of issues that, in essence, called for the implementation of various procedural measures related to transport, procedures, customs, trade documents, integrity, and the use of information technologies. В ходе Симпозиума ВТО 1998 года по вопросам упрощения торговых процедур был определен длинный перечень вопросов, которые, по существу, требуют принятия различных процедурных мер, касающихся транспорта, процедур, таможенных формальностей, торговой документации, обеспечения достоверности данных и использования информационной технологии.
New information technologies account for perhaps 80% of the acceleration in US productivity. Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов.
We would like to increase women's presence on the Internet to 50 per cent over the next five years and the proportion of women undergoing training in information technologies and pursuing studies in the field of informatics to 40 per cent. Мы хотели бы добиться того, чтобы в ближайшие пять лет доля женщин, пользующихся возможностями Интернета, возросла до 50 процентов, а доля женщин, получивших подготовку в сфере информационной технологии и информатики, до 40 процентов.
With regard to new information technologies, a tradition of cooperation has gradually evolved. В связи с вопросом о новых информационных технологиях следует отметить, что постепенно сложилась традиция сотрудничества.
Nationally focused action plans to address the information gap are essential, as well-designed intellectual property systems enable more foreign direct investment (FDI) and technology to flow, thus enabling more export growth and subsequently the creation of better technology-- indigenous information technologies in particular. Важнейшее значение приобретают национальные планы действий по преодолению информационного отставания, поскольку хорошо разработанные системы интеллектуальной собственности открывают возможности для наращивания прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и потоков технологии, тем самым способствуя расширению экспорта, а впоследствии и созданию более качественной технологии в целом и местной информационной технологии в частности.
Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced. Эта программа предусматривает внедрение передовых информационных технологий, компьютерной техники и телекоммуникаций.
Here we cannot but mention an increase in the total of open meetings, more active dialogue with other United Nations bodies and Member States, and a wider use of the latest information technologies that have helped to speed up the delivery of information to various audiences in the United Nations. Здесь мы не можем не отметить рост общего числа открытых заседаний, более активный диалог с другими органами Организации Объединенных Наций и государствами-членами, и более широкое использование самой последней информационной технологии, что помогло ускорить доставку информации различным подразделениям в Организации Объединенных Наций.
The Information Technologies and Electronics Research Institute (BILTEN) research satellite project was finalized in 2003. В 2003 году был завершен организованный Научно-исследовательским институтом информационных технологий и электроники (BILTEN) проект создания исследовательского спутника.
For archives and records management, emphasis will continue on the gradual conversion of that activity into an archival research centre as a common service for use by Member States, the organizations of the United Nations system and various other organizations and institutions, and the progressive upgrading of archive management, in particular through the application of advanced information technologies. Что касается ведения архивов и документации, то особое внимание будет по-прежнему уделяться постепенному преобразованию этой службы в общий центр архивных исследований, которым смогут пользоваться государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и различные другие организации и учреждения, а также последовательной модернизации системы управления архивами, в частности путем внедрения передовой информационной технологии.
The fuses were the new information technologies of the Internet and satellite television, such as Al Jazeera. Фитилем стали новые информационные технологии: Интернет и спутниковое телевидение, например «Аль-Джазира».
Yet, with the new information technologies, higher education (and of course education at other levels) is suddenly changing. Тем не менее, с новыми информационными технологиями, высшее образование (и, естественно, образование на других уровнях) внезапно меняется.
Two operators are also needed for the Network Control Centre, one for Communications and one for Information Technologies. Необходимы также два оператора для центра сетевого контроля: один по связи и один по информационным технологиям.
Being able to read and write was still a precondition for full participation in the new information technologies. Способность писать и читать все еще является условием для полнокровного участия в использовании новых информационных технологий.
We are proud of our investments into the information technologies infrastructure of the Company and the data processing center. Мы можем гордиться своими инвестициями в инфраструктуру информационных технологий Общества и центр обработки данных.
Prospective information technologies for monitoring are related to the development of such dedicated regional information systems for specific purposes. Перспективные информационные технологии для мониторинга связаны с разработкой таких специализированных региональных информационных систем для достижения конкретных целей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!