Примеры употребления "information and computer science" в английском

<>
Data from these centres will be sent to the Statistical Agency's information and computer centre in order to create a centralized database. Сформированные данные в этих центрах далее будут передаваться в Информационно-вычислительный центр Агентства по статистике для формирования централизованной базы данных.
In order to build a “curing machine” of this kind, at least one far-reaching innovation is needed: a better way of modeling entire systems, which would deliver new conceptual tools to both biology and computer science. Для того чтобы воплотить в жизнь что-то вроде "Исцеляющей машины", необходима как минимум одна далеко идущая инновация: лучший способ моделирования всей системы, который предоставит новые концептуальные инструменты, как для биологии, так и для вычислительной техники.
It is important to reflect on how to prevent the use of technologies intended for peaceful applications and dual-purpose technologies, including information and computer technologies, in order to wage information wars and conduct illegal activities, especially terrorist acts fraught with the most devastating consequences. Важно подумать над тем, как не допустить использование мирных технологий и технологий двойного назначения, под категорию которых подходит и информационно-компьютерная, для ведения информационных войн, для противоправных действий, особенно террористических актов, чреватых самыми разрушительными последствиями.
In 2012, the defense department invested $1.3 billion in electrical engineering and computer science alone, while the National Science Foundation invested another $900 million. В 2012 году министерство обороны инвестировало $1,3 млрд. только в электротехнику и информатику, в то время как Национальный Научный Фонд инвестировал еще $900 млн.
If successful, the resulting “theory of everything” — a phrase Valiant himself uses, only half-jokingly — would literally fuse life science and computer science together. Если цель будет достигнута, то тогда полученная «теория всего» (theory of everything) — эту фразу использует сам Вэлиант и только наполовину в шутку – в буквальном смысле сплавит воедино науку о жизни и науку о компьютерах.
It also plans to include more universities and to add three disciplines (medicine, psychology, and computer science) to the current four (physics, business, mechanical engineering, and electrical engineering). Они также планируют включить в рейтинг большее количество университетов и добавить к четырем существующим дисциплинам (физика, бизнес, инженерная механика и электротехника) три новых (медицина, психология, вычислительная техника).
These are all complexity questions, and computer science tells us that these are very hard questions. Это вопросы уровня сложности, и в компьютерных технологиях они считаются очень трудными вопросами.
Boys are primarily enrolled in education programmes focusing on areas of forestry, wood, construction industries, press and paper industry, electrical engineering and computer science, metallurgy and mechanical engineering, transport and communications and mining. Мальчики обучаются главным образом по учебным программам в области лесоводства, деревообработки, строительства, полиграфии и производства бумаги, электротехники и информатики, металлургии и машиностроения, транспорта и связи, а также горного дела.
Over the same years, the proportion of women graduates in Natural Sciences, Mathematics and Computer Science dropped from 42 per cent to 41 per cent, rising in Engineering, manufacturing and construction from 21 per cent to 36 per cent. За эти же годы доля женщин, закончивших учебу по кафедрам естественных наук, математики и компьютерных наук, сократилась с 42 до 41 процента и выросла в сфере инженерных наук, обрабатывающей промышленности и строительства с 21 до 36 процентов.
Because of its precarious financial situation, UNRWA has been struggling to keep pace with such developments, which include the introduction of a tenth year in basic education in the occupied Palestinian territory, English language in elementary schools in Jordan and computer science in Jordanian and Syrian preparatory schools. В связи с тяжелым финансовым положением БАПОР с трудом поспевает за такими изменениями, что включает введение десятого года базового обучения на оккупированной палестинской территории, занятий по английскому языку в начальных школах Иордании и по информатике в подготовительных школах Иордании и Сирии.
Taking as example some courses of the Eduardo Mondlane University, of the students registered in Engineering, Architecture and Computer science courses, 7 % against 93 %, 10,9 % against 89.1 % and 18.7 % against 81.3 % were women and men respectively. Например, в Университете Эдуарду Мондлане из числа учащихся, зарегистрировавшихся для прохождения курсов подготовки по специальности инженера, архитектора и специалиста по компьютерам, на долю женщин и мужчин соответственно приходилось 7 процентов и 93 процента, 10,9 процента и 89,1 процента и 18,7 процента и 81,3 процента студентов.
Research and tests have been undertaken with the support and involvement of European and Brazilian university groups, local non-governmental organizations, town-planning agencies and computer science companies. При поддержке и участии европейских и бразильских университетских групп, местных НПО, градостроительных организаций и компьютерных фирм были проведены исследования и испытания.
It would be useful to have more information on the number of women enrolled in such areas as engineering, marketing, management and computer science. Было бы полезно получить больше сведений о численности женщин, работающих по таким специальностям, как инженеры, маркетологи, менеджеры и специалисты по компьютерам.
These programmes cover issues such as assistance for the elderly, preparation for family life, topics pertaining to the Para la Vida programme, environmental conservation, health, green medicine, crafts, sex education and computer science. На занятиях рассматривались, например, темы помощи пожилым людям, подготовки к семейной жизни, вопросы, связанные с программой " Для жизни ", защиты окружающей среды, охраны здоровья, " зеленой " медицины, кустарных ремесел, сексуального воспитания, компьютерной грамотности и др.
Because of its precarious financial situation, UNRWA cannot always keep pace with developments, such as the introduction of a tenth year in basic education in the occupied Palestinian territory, English language in elementary schools in Jordan and computer science in Jordanian and Syrian preparatory schools. В связи с тяжелым финансовым положением БАПОР не всегда успевает за такими изменениями, как введение десятого года базового обучения на оккупированной палестинской территории, занятия по английскому языку в начальных школах Иордании и по информатике в подготовительных школах Иордании и Сирии.
Degree-oriented study programmes in human nutrition, applied mathematics and computer science, applied human nutrition, economics of technological change, development planning, and more. исследовательские программы для подготовки дипломных работ в таких областях, как питание человека, прикладная математика и компьютерное дело, прикладная диетология, экономика технического обновления, планирование развития и т.д.
Timothy Lu, assistant professor of electrical engineering and computer science and biological engineering, explained in an MIT news release: "We think complex computation will involve combining both logic and memory, and that's why we built this particular framework to do so." Доцент кафедры электротехники, кибернетики и биотехники Тимоти Лу (Timothy Lu) сообщил в пресс-релизе МТИ следующее: «Мы считаем, что в комплексных операциях будет сочетаться логика и память, и для этого мы создали данную схему».
I did not get a Ph. D. in computer science and spend 47 years working in the field just to try and convince everyone not to use computers. Я получил степень доктора по вычислительной технике и 47 лет работал в этой области не для того, чтобы попытаться убедить всех не пользоваться компьютерами.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents. Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
We would like to emphasize that in our opinion the resources being wasted on trading activities in general and computer trading in particular are huge, especially in terms of human capital. Мы бы хотели подчеркнуть, что, по нашему мнению, ресурсы, потраченные впустую на торговую деятельность в общем и компьютерный трейдинг в частности, огромны, особенно с точки зрения человеческого капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!