Примеры употребления "информатике" в русском

<>
Специальной рабочей группе открытого состава по информатике рекомендуется продолжать выполнять свой мандат, как указано в пунктах 15 и 16. It is recommended that the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics continue with its mandate as stated in paragraphs 15 and 16.
Да, но ведь на самом деле у тебя нет степени магистра по информатике, не так ли? Yeah, but you don't actually have a masters degree in computer science, do you?
они также превосходят их в успеваемости, в особенности в математике, физике и информатике. they also outperform them, most notably in math, physics, and information science.
В частности девочки получают несколько более высокие оценки по математике, физике, информатике, конструированию и технике, географии и физической культуре, хотя число девушек, обучающихся этим дисциплинам, уступает числу юношей. In particular, girls are achieving slightly higher level passes in mathematics, physics, computer studies, design and technology, geography and physical education — although the number of girls taking these subjects is lower than the number of boys.
Кирилла и Мефодия в Скопье на факультете электротехники для студентов и аспирантов организованы курсы по информатике и компьютерным технологиям, телекоммуникациям и автоматике. Cyril and Methodius” in Skopje, the Faculty of Electrical Engineering organizes undergraduate and postgraduate studies in Informatics and Computer Technologies, Telecommunications and Automatics.
В связи с тяжелым финансовым положением БАПОР не всегда успевает за такими изменениями, как введение десятого года базового обучения на оккупированной палестинской территории, занятия по английскому языку в начальных школах Иордании и по информатике в подготовительных школах Иордании и Сирии. Because of its precarious financial situation, UNRWA cannot always keep pace with developments, such as the introduction of a tenth year in basic education in the occupied Palestinian territory, English language in elementary schools in Jordan and computer science in Jordanian and Syrian preparatory schools.
Женщины не только численно превосходят мужчин в университетах; они также превосходят их в успеваемости, в особенности в математике, физике и информатике. Women not only outnumber men at universities; they also outperform them, most notably in math, physics, and information science.
Именно поэтому Группа 77 заявляет о своей поддержке деятельности Группы по информационной и коммуникационной технологии и Специальной рабочей группы открытого состава по информатике в данной области. That was why the Group of 77 supported the work of the United Nations Digital Task Force and the Ad Hoc Open-Ended Working Group on Informatics.
В связи с тяжелым финансовым положением БАПОР с трудом поспевает за такими изменениями, что включает введение десятого года базового обучения на оккупированной палестинской территории, занятий по английскому языку в начальных школах Иордании и по информатике в подготовительных школах Иордании и Сирии. Because of its precarious financial situation, UNRWA has been struggling to keep pace with such developments, which include the introduction of a tenth year in basic education in the occupied Palestinian territory, English language in elementary schools in Jordan and computer science in Jordanian and Syrian preparatory schools.
Эти руководящие функции применительно к информатике предусматривают выполнение аналитической, оценочной, концептуальной, интерпретационной и творческой работы в области планирования, организации и управления информационными услугами и системами. The managerial functions in the field of information science involve analytical, evaluative, conceptual, interpretative and creative responsibilities for the planning, organization and management of information services and systems.
Секретариат, в тесных консультациях со Специальной рабочей группой по информатике, разработал новый вариант веб-сайта для постоянных представительств, на который можно зайти по адресу www.un.int. The Secretariat, in close consultation with the Ad Hoc Working Group on Informatics, had developed a new version of the website for permanent missions, which could be accessed at www.un.int.
Центральноевропейская конференция по картографии, Симпозиум Технической комиссии II Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования и двенадцатый Международный симпозиум по обработке пространственных данных (SDH 2006) Комиссии по географической информатике Международного географического союза организовали совместными усилиями Международную конференцию «ГИКОН 2006: геоинформация, соединяющая общества», которая проходила в Вене в июле 2006 года. The Central European Conference on Cartography, the Symposium of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing Technical Commission II and the Twelfth International Symposium on Spatial Data Handling (SDH 2006) of the International Geographical Union Commission on Geographical Information Science jointly organized the international conference “GICON 2006: Geoinformation Connecting Societies”, held in Vienna in July 2006.
Инновации порождают инновации, а мощные приложения новых технологий проявят себя в информатике, биотехнологии, исследованиях стволовых клеток и робототехнике, что даст возможность региону превратиться в глобальный источник реновации и роста. Innovation feeds on itself, and powerful applications of new technologies will emerge in informatics, biotechnology, stem cell research and robotic engineering, enabling the region to transform itself into a global source of renewal and growth.
Этот семинар является частью третьей ежегодной серии семинаров, проводимых под эгидой Рабочей группы по информатике при активном участии и финансировании Целевой группы по информационно-коммуникационным технологиям и корпорации «Интел». The seminar is part of the third annual series, presented under the auspices of the Working Group on Informatics and implemented with the active participation and sponsorship of the ICT Task Force and Intel Corporation.
Целевая аудитория: Руководители подразделений информатики национальных статистических управлений и других соответствующих национальных и международных организаций; статистики и специалисты по информатике, отвечающие за координацию, планирование и осуществление комплексных проектов в области обработки статистической информации Target audience: Informatics managers from national statistical offices of other concerned national and international agencies; statisticians and informaticians responsible for coordination, planning and management of complex projects in the field of statistical information processing
Позвольте упомянуть, что в последний вариант проекта резолюции, содержащийся в документе А/56/L.68/Rev.1, который сейчас рассматривается Ассамблеей, включен восьмой пункт преамбулы, где упоминается о продлении мандата Специальной рабочей группы открытого состава по информатике. Let me mention that the latest version of the draft resolution, contained in document A/56/L.68/Rev.1, now before the Assembly, includes an eighth preambular paragraph making reference to the extension of the mandate of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics.
Программа установила партнерские отношения с Международным обществом телемедицины и электронного здравоохранения и вместе с Консорциумом по медицинской информатике и прикладным технологиям Соединенных Штатов выступила принимающей стороной пленарного заседания в рамках конференции Med-e-Tel в апреле 2005 года. The Programme joined the International Society for Telemedicine and eHealth as a partner and co-hosted, with the Medical Informatics and Technology Applications Consortium of the United States, a plenary session at the Med-e-Tel conference in April 2005.
На начальном этапе в рамках этого проекта основное внимание будет уделяться анализу взаимодействия государств-членов с Секретариатом и сбору информации о потребностях, разработке будущего набора процедур на основе консультаций с государствами-членами через посредство Рабочей группы по информатике, которая стоит во главе этих усилий. The project's initial focus will be on the analysis of the interaction of Member States with the Secretariat and the gathering of requirements, to develop a “To Be” set of processes, in consultation with Member States, through the Working Group on Informatics, which has been advocating such efforts.
Доклад Генерального секретаря о мерах, принятых в связи с необходимостью согласования и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств, включая выводы Специальной рабочей группы открытого состава по информатике и оценку ее работы и мандата Report of the Secretary-General on the action taken to follow up on the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States, including the findings of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics and an assessment of its work and mandate
Настоящий доклад подготовлен в контексте выполнения мандата, содержащегося в резолюции 2000/29 Экономического и Социального Совета от 28 июля 2000 года о Целевой группе по информационно-коммуникационным технологиям, в которой Совет одобрил рекомендации Специальной рабочей группы открытого состава по информатике, содержавшиеся в приложении к этой резолюции. The present report has been prepared in response to the mandate contained in Economic and Social Council resolution 2000/29 of 28 July 2000 on an information and technologies task force, in which the Council endorsed the recommendations of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics contained in the annex to that resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!