Примеры употребления "inflation rates" в английском

<>
relative inflation rates in the US and abroad. сравнительный уровень инфляции в США и за границей.
Table 2 Distribution of inflation rates in Africa, 2004-2006 (number of countries) Таблица 2 Показатели темпов инфляции в Африке, 2004-2006 год (число стран)
But US and European inflation rates have been roughly the same. Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым.
Table 2 Distribution of inflation rates in Africa, 2003-2005 (number of countries) Таблица 2 Темпы инфляции в странах Африки, 2003-2005 годы (число стран)
Why, then, are so many central bankers so worried about low inflation rates? Почему же тогда такое большое количество центральных банков беспокоится о низких уровнях инфляции?
Moreover, inflation rates are not high and hence will not rapidly eliminate this real depreciation. Более того, темпы инфляции невысоки и, следовательно, не приведут к быстрому устранению этого реального обесценивания.
Fiscal prudence and stable inflation rates are cornerstones of today’s relatively healthy global economic environment. Финансовая осторожность и стабильный уровень инфляции – это угловые камни современного сравнительно здорового мирового экономического устройства.
A small consolation in the current crisis is that inflation rates are now coming down. Небольшим утешением в условиях текущего кризиса является спад темпа инфляции.
So why should bad policy by the Bank of Japan set the trend for world inflation rates? Так почему же плохая политика Банка Японии должна устанавливать направление для мировых уровней инфляции?
The associated table of inflation rates can be used for analytical purposes and help inform economic policy. Соответствующая таблица темпов инфляции может быть использована для аналитических целей и для информационного подкрепления экономической политики.
In each case, a small increase in today's very low inflation rates would eliminate any real gain from investing in bonds. Во всех случаях небольшое повышение очень низких в настоящее время уровней инфляции исключает любой реальный доход от вкладывания средств в облигации.
Spain and Italy’s inflation rates are also coming out; both are expected to remain in deflation. Темпы инфляции Испании и Италии тоже выходят; как ожидается, страны останутся в дефляции.
The International Monetary Fund forecasts 3% annual growth in 2015 and 2016, accompanied by inflation rates of 0.1% and 1.5%, respectively. Международный Валютный Фонд прогнозирует 3% годовой рост в 2015 и 2016 году, сопровождающийся уровнем инфляции в 0,1% и 1,5%, соответственно.
Some debts are repudiated and high inflation rates (and the inflation tax) return, both of which help balance the budget. Государство отказывается от уплаты некоторых долгов, возвращаются высокие темпы инфляции (а также инфляционный налог), что помогает ликвидировать дефицит бюджета.
There is one further important consideration in thinking about the future value of the dollar: relative inflation rates in the US and abroad. При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор: сравнительный уровень инфляции в США и за границей.
Such rates and standard costs include information on exchange rates, inflation rates, standard salary costs, common staff costs and vacancy rates. Такие ставки и нормативные расходы включают обменные курсы, темпы инфляции, нормативные расходы на выплату окладов, общие расходы по персоналу и коэффициенты вакансий.
Median inflation rates for emerging-market and developing economies, which were in double digits through the mid-1990s, are now around 2.5% and falling. Средний уровень инфляции в развивающихся странах, достигавший двузначных цифр в середине 1990-х, сейчас равен примерно 2,5% и падает.
Similarly, with regard to General Service salaries, recosting includes the forecast of probable cost-of-living adjustments based on anticipated inflation rates. Аналогичным образом, что касается окладов сотрудников категории общего обслуживания, пересчет производится с учетом вероятной корректировки индекса стоимости жизни на основе прогнозируемых темпов инфляции.
In the period following the oil shocks of the 1970s until the early 1980s, almost two-thirds of the countries recorded inflation rates above 10%. В период после нефтяных шоков 1970-х и до начала 1980-х почти две трети стран мира демонстрировали уровень инфляции выше 10%.
Growth is slowing down; the troubles and uncertainties in financial markets persist; and higher energy and food prices threaten higher inflation rates. Темпы роста замедляются; состояние финансовых рынков характеризуется наличием проблем и неопределенностей; а рост цен на энергоносители и продовольствие грозит более высокими темпами инфляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!