Примеры употребления "infix notations" в английском

<>
What operators and infix notations can I use when I write expression constraints? Какие операторы и инфиксные нотации можно использовать при написании ограничений выражений?
The following tables list the operators and infix notations that you can use when you write an expression constraint for a component in a product configuration model. В следующей таблице перечислены операторы и инфиксные нотации, которые можно использовать при написании ограничений выражений для компонента модели конфигурации продукта.
Infix notation: !x!(y == 3) Инфиксная нотация: !x!(y == 3)
Infix notation: x + y + 2 == z Инфиксная нотация: x + y + 2 == z
Infix notation: x == 2 & y <= 2 Инфиксная нотация: x == 2 & y <= 2
Infix notation: x != 0 -: y >= 0 Инфиксная нотация: x != 0 -: y >= 0
Should I use operators or infix notation when I write expression constraints? Нужно ли использовать операторы или инфиксную нотацию при написании ограничений выражений?
The examples in the following table show how to write an infix notation. Примеры в следующей таблице показывают запись в инфиксной нотации.
For the operators Min, Max, and Abs, you can't use an infix notation. Для операторов Min, Max и Abs использовать инфиксную нотацию нельзя.
You can write an expression constraint either by using the available prefix operators or by using infix notation. Вы можете писать ограничения выражений с помощью доступных префиксных операторов или с использованием инфиксной нотации.
Recently I visited two cities - Chernobyl and Yalta - that have moved beyond notations on a map to become symbols of our century. Недавно я посетил два города, Чернобыль и Ялту, которые вышли за рамки обозначений на карте и стали симовлами нашего столетия.
It consists of a general tontine drawn up before the event of her husband's death 46 years ago, in combination with 635 amendments, notations, corrections, and letters of wishes executed during the subsequent decades. Оно состоит из общей тонтины, составленной до смерти ее мужа 46 лет тому назад, а также из 635 поправок, указаний, исправлений и писем с пожеланиями, оформленных за последующие десятилетия.
In light of such complaints, the Specialized Section on Coordination of Standardization of Fresh Fruit and Vegetables of the Working Party decided in 1999 to qualify use of trademarks in the designation of fruit and vegetable varieties in UN/ECE standards with notations indicating the existence of the trademark and with a footnote stating that some of the names included in the list of varieties “may indicate registered and patented trademarks in some countries.” Принимая во внимание такие жалобы, Специализированная секция по координации и разработке стандартов на свежие фрукты и овощи решила в 1999 году упорядочить использование торговых знаков в названиях разновидностей фруктов и овощей в стандартах ЕЭК ООН посредством включения ссылок на существование торгового знака и сноски, гласящей, что некоторые из названий, включенных в перечень разновидностей, " могут обозначать торговые знаки, зарегистрированные и запатентованные в ряде стран ".
Infix notation: -x == y Инфиксная нотация: -x == y
“Contract particulars” means any information relating to the contract of carriage or to the goods (including terms, notations, signatures and endorsements) that is in a transport document or an electronic transport record. " Договорные условия " означают любую информацию, касающуюся договора перевозки или груза (включая положения, указания, подписи и индоссаменты), которая содержится в транспортном документе или в транспортной электронной записи.
The italicized notations with reference to section E should be updated and should include the relevant provisions of paragraph 61 of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (the Brahimi report) and section D of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations of 4 December 2000. Выделенные курсивом примечания к разделу Е следует обновить и включить в них соответствующие положения пункта 61 доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира (доклад Брахими) и раздел D доклада Специального комитета по операциям по поддержанию мира от 4 декабря 2000 года.
“(r) “Contract particulars” means any information relating to the contract of carriage or to the goods (including terms, notations, signatures and endorsements) that is in a transport document or an electronic transport record. " Договорные условия " означает любую информацию, касающуюся договора перевозки или груза (включая условия, указания, подписи и индоссаменты), которые содержатся в транспортном документе или в транспортной электронной записи ".
“1.6'Contract particulars'means any information relating to the contract of carriage or to the goods (including terms, notations, signatures and endorsements) that appears in a transport document or an electronic record. " Договорные условия " означает любую информацию, касающуюся договора перевозки или груза (включая условия, указания, подписи и индоссаменты), которая содержится в транспортном документе или в электронной записи.
Several experts wanted improved reporting templates, as well as clearer definitions of notations keys and a more informative testing and feedback system. Ряд экспертов предложили усовершенствовать формуляры отчетности, дать более четкое определение обозначений и повысить информационную насыщенность системы проверки и обратной связи.
Infix notation Нотация infix
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!