Примеры употребления "industry standard body" в английском

<>
These European Technical Committees, created by the ESOs, are made up of national delegations, sent by their parent national standard body, and consist of a balanced representation of industrials, public authorities, consumers, and all other interested parties. В состав этих европейских технических комитетов, создаваемых ЕОС, входят национальные делегации, направляемые их головным национальным органом по стандартизации и подбираемые по принципу сбалансированного представительства промышленных кругов, государственных органов власти, потребителей и всех других заинтересованных сторон.
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales. Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли "взлетит", но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.
Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide. Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
The industry standard by which optimal capital allocation and leverage of the strategies are related is called the Kelly criterion. Отраслевой стандарт, в соответствии с которым связаны дуг с другом оптимальное распределение капитала и плечо стратегий, называют критерием Келли.
The "industry standard" metrics for quantitative strategies are the maximum drawdown and the Sharpe Ratio. Система показателей «отраслевого стандарта» для количественных стратегий – это максимальная просадка и коэффициент Шарпа.
For that reason, we implement the industry standard 128-bit SSL encryption system, along with multiple backup facilities at server farms which are protected by armed guards at all times. По этой причине мы внедрили стандартную для отрасли 128-битную систему шифрования SSL, а также используем высококлассное оборудование для резервного копирования, размещенное в серверных залах, которые находятся под постоянной вооруженной охраной.
For minors and exotic pairs, XGLOBAL Markets has selected Forex pairs with the highest demand and is pleased to be able to offer them with spreads that are competitive with the industry standard. Что касается неосновных и экзотических пар, на XGLOBAL Markets представлены самые популярные из них, и спреды на них также беспрецедентно низки.
This is precisely why today MetaTrader has become something of an industry standard in online forex trading. Именно поэтому MetaTrader сегодня является своего рода стандартом в индустрии интернет-трейдинга на рынке Форекс.
Publishers can use Audience Network in their Instant Articles and receive industry standard CPMs. Издатели могут использовать Audience Network в моментальных статьях и получать CPM в соответствии с отраслевыми стандартами.
I always thought wood pulp was the industry standard. Я считала целлюлозу промышленным стандартом.
Companies throughout the information and communication technology sector have started to make transparency reports an industry standard. Компании в рамках сектора информационно-коммуникационных технологий начали вводить отчеты прозрачности как индустриальный стандарт.
This new capability uses the industry standard Exponential Smoothing (ETS) algorithm to give you reliable forecasting data. Для точного прогнозирования функция использует общепринятый алгоритм экспоненциального сглаживания.
The expression editor has been updated to comply with the industry standard that a product designer expects for building expressions in Microsoft Dynamics AX. Редактор выражений обновлен для соответствия промышленному стандарту, который ожидает конструктор продукта для создания выражений в Microsoft Dynamics AX.
The Advisory Committee had been informed that the Official Document System (ODS) had begun operation on 4 September 2001 as a result of the re-engineering of the optical disk system from a proprietary system to a fully web-based system using industry standard technology, such as Windows 2000, Lotus Notes, Microsoft Internet Information Server and magnetic media, which the Advisory Committee welcomed. Консультативный комитет был уведомлен о том, что Система официальной документации (СОД) была внедрена 4 сентября 2001 года в результате преобразования системы на оптических дисках из замкнутой системы в систему с полным использованием Интернет-технологий, которая функционирует на основе таких стандартных технологий, как Windows 2000, Lotus Notes, Интернет-сервер фирмы Microsoft и магнитные накопители; Консультативный комитет приветствует такое внедрение СОД.
The Panel adjusted the established replacement cost in order to take account of the accumulated depreciation applied by PIC and the applicable industry standard depreciation factor. Группа скорректировала установленную стоимость замены с учетом накопленной амортизации, применявшейся " ПИК ", и стандартной ставки амортизации для этой отрасли промышленности.
Therefore, although the formulation of draft article 27, paragraph 1, differs from the relevant provisions in the COMBICONBILL, the practical operation of the limited network system, as contemplated in draft article 27, paragraph 1, is consistent with that industry standard. Таким образом, несмотря на то, что формулировка пункта 1 проекта статьи 27 отличается от соответствующих положений коносамента КОМБИКОН, практическое применение ограниченной сетевой системы, предусмотренной в пункте 1 проекта статьи 27, будет соответствовать уже принятым в данной отрасли нормам.
One delegation asked about the costs of conversion of television transmissions from analog to digital format, and was informed by the Department that it was an unavoidable capital expense, since the industry standard would be digital in five years. Одна из делегаций интересовалась затратами, связанными с переводом телевизионного вещания из аналогового в цифровой формат, и была информирована Департаментом о том, что такие расходы представляют собой неизбежные капитальные затраты в связи с тем, что в течение предстоящего пятилетнего периода будет осуществлен перевод на цифровой стандарт.
The industry standard for return on investment for projects related solely to information technology is about 6 per cent, whereas projects accompanied by business process re-engineering usually show a 20 per cent return on investment. Отраслевая норма прибыли на инвестиции для проектов, связанных исключительно с информационными технологиями, составляет примерно 6 процентов, однако для проектов, осуществление которых сопровождалось модернизацией процесса работы, показатель прибыли от инвестиций составлял обычно 20 процентов.
Treasury needed to address the control issues arising from its operations that would bring the quality of its services to a level equal to, if not better than, the industry standard; hence, in April 2003, it embarked upon the automation of its critical manual processes. Казначейству необходимо было решить проблемы контроля, обусловленные характером его операций, таким образом, чтобы довести качество предоставляемых им услуг до уровня, соответствующего отраслевому стандарту или превышающего его; поэтому в апреле 2003 года Казначейство приступило к автоматизации своих важнейших рабочих процессов, выполняемых вручную.
There were several reservations, especially to independence and credibility of a privately organized accounting standard setting body and the legal effect of standards developed by this institution. При этом был сделан ряд оговорок, особенно в отношении независимости и авторитетности частного органа по стандартизации в сфере бухгалтерского учета, а также правового статуса разрабатываемых им стандартов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!