Примеры употребления "industries" в английском с переводом "отрасли"

<>
Batch orders for process industries Партионные заказы для обрабатывающих отраслей
More and more industries appreciate this. Все больше и больше отраслей это ценят.
Few industries are safe from disruption. Не так уж много отраслей, которым в этом отношении ничто не угрожает.
China’s traditional industries are suffering. Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности.
Types of industries using lead ads: Отрасли, в которых используется реклама для лидов:
Manufacturing industries present society with a dilemma. Обрабатывающие отрасли промышленности во всем мире стоят перед дилеммой.
Other industries are beginning to follow suit. Другие отрасли начинают следовать их примеру.
Also construction, energy and defence industries will benefit. Выгоду получат и строительная, энергетическая и оборонная отрасли промышленности.
All the industries in the city are booming. Все отрасли в городе процветают.
This is true for a wide range of industries. Это верно для широкого круга отраслей.
I am often asked, “Which industries should we encourage?” Меня часто спрашивают: «Какие отрасли нам надо поддержать?».
But plenty of industries have not fared so well. Впрочем, многие отрасли показывают не столь хорошие результаты.
Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries. Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности.
Of course, polluting industries like the cap-and-trade system. Конечно, отрасли промышленности, деятельность которых приводит к загрязнению окружающей среды, предпочитают систему квот на выбросы.
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting. Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет.
You can define the industries that a vendor operates in. Можно определить отрасли, в которых работает поставщик.
Service-sector industries throughout the EU must be opened up. Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС.
In some industries — including shift workers — that number is much higher. В некоторых отраслях число таких людей гораздо выше.
And so we looked at what other high-risk industries do. Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
This does not mean that China should rescue outdated local industries. Это не означает, что Китай должен спасать устаревшие местные отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!