Примеры употребления "industrial truck" в английском

<>
Get them to scramble cars through truck routes and industrial thoroughfares. Пусть отправят машины по маршрутам грузовиков и промышленным магистралям.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
We are looking for developed industrial sites. Can you help? Не могли ли бы Вы помочь нам в приобретении разработанных промышленных участков?
I have a truck. У меня есть грузовик.
Industrial Heating & Cooling Промышленное отопление и охлаждение
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
Business & Industrial Бизнес и промышленность
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
What is the price per square meter of fully developed industrial land? Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка?
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Business and Industrial Бизнес и промышленность
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
German companies believe the US now poses almost as big a risk as China when it comes to industrial espionage and data theft, according to a survey published in July by EY, the consultancy. Немецкие компании убеждены, что США сейчас представляют почти такой же риск, как Китай, в области промышленного шпионажа и хищения данных, согласно исследованию, опубликованному в июле консалтинговым агентством EY.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Signs that growth impetus waned in the key industrial engine of Germany, and in Spain and the Netherlands too, is also less than reassuring," Mr Dobson said. Признаки того, что импульс роста угас в основном индустриальном двигателе, Германии, а также в Испании и Нидерландах, также не добавляет уверенности", сказал мистер Добсон.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
The parties worked out a roadmap of Belarusian-Turkish interaction, which, according to the head of the Belarusian foreign policy agency, is aimed at deepening bilateral cooperation in trade and economic and investment domains, in spheres of industrial cooperation, transportation, agriculture, energy, as well as a search for new forms and areas of interaction. Стороны выработали дорожную карту белорусско-турецкого взаимодействия, которая, по словам главы белорусского внешнеполитического ведомства, нацелена на углубление двустороннего сотрудничества в торгово-экономической и инвестиционной областях, в сферах промышленной кооперации, транспорта, сельского хозяйства, энергетики, а также на поиск новых форм и направлений взаимодействия.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses. Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!