Примеры употребления "induction starting" в английском

<>
He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. Он сказал, что были "серьезные проблемы" при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight. Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
Pigs, like humans, are natural non-hibernators; therefore their physiological responses to torpor induction will offer better clues to what humans may expect than studies of mice or snails, obviously. Свиньи, как и человек, в естественной среде не впадают в спячку, а поэтому их физиологическая реакция на искусственный сон лучше поможет понять, чего ждать людям от торпора, чем опыты на мышах и улитках.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President. После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy - right away. Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
Hey, mom, they're about to do Juliette's induction, so can I go in the wings with Maddie? Эй, мам, они собираются дать Джулиетт награду, так, я могу пойти закулисы с Медди?
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy. Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Induction stabilisers, check. Индукционные стабилизаторы - готовы.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid. Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть.
I'm happy because starting today, we don't have any school until September. Я счастлив,потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
Now try realigning the induction coils. Теперь попробуйте повторно согласовать индукционные катушки.
It's starting to cool off. Начинает остывать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!