Примеры употребления "individual app" в английском

<>
Important: You can't uninstall an individual app such as Word or Publisher that's included as part of your Office Suite installation. Важно: Отдельное приложение, например Word или Publisher, установленное в составе набора Office, удалить невозможно.
The only way to uninstall an individual app is if you purchased it as a stand-alone version. Приложения можно удалять по отдельности, только если они были приобретены не в наборе.
Locate the Office one-time purchase or individual Office app, and then select Install Office to view your product key (this doesn't actually install Office). Найдите набор или приложение Office, а затем нажмите кнопку Установить Office, чтобы просмотреть ключ продукта (при этом Office не будет автоматически установлен).
You can turn all notifications off, or you can choose what to do with individual Xbox and app notifications. Можно отключить уведомления или выбрать, что делать с отдельными уведомлениями консоли Xbox и приложений.
Enable Exchange ActiveSync and Outlook Web App for an individual user Включение Exchange ActiveSync и Outlook Web App для отдельного пользователя
You can't control app permissions for individual system resources via the Privacy page. Управлять разрешениями приложений для отдельных системных ресурсов с помощью страницы "Конфиденциальность" нельзя.
You can add the feed dialog to your app so people can publish individual stories to their timeline. Вы можете добавить в свое приложение диалоговое окно, чтобы люди могли публиковать отдельные новости в своей Хронике.
In Exchange 2013, you can create multiple Outlook Web App mailbox policies and apply them to individual mailboxes. В Exchange 2013 можно создать несколько политик почтовых ящиков Outlook Web App и применить их к отдельным почтовым ящикам.
You can use App Notifications to alert groups of players or individual players about events inside your game that require their attention. Уведомления от приложений позволяют оповещать группы или отдельных игроков о важных событиях в игре.
If your app needs the ability to access significant amounts of data at once, or you need to make changes to several objects at once, it is often more efficient to batch your queries rather than make multiple individual HTTP requests. Если вашему приложению необходимо получить доступ к большим объемам данных с помощью одного запроса или вам нужно внести изменения сразу в несколько объектов, возможно, будет удобнее создать один пакет со всеми запросами, вместо того чтобы отправлять HTTP-запросы по одному.
An evaluation of the APP conducted in 2005 has shown that it strengthens the capacity of Aboriginal women to maintain national organizations and access others sources of funding to further their work, including issues related to human rights, while project funding has helped individual Aboriginal women to assume a leadership role within their communities and contribute to their cultural and socio-economic well-being. Оценка хода реализации данной Программы, проведенная в 2005 году, показала, что Программа укрепляет потенциал женщин-аборигенов благодаря поддержке деятельности национальных организаций и доступу к другим источникам финансирования с целью продолжения своей работы, в том числе по вопросам, касающимся прав человека, а финансирование проекта помогло отдельным женщинам-аборигенам принимать на себя лидирующую роль в своих общинах и вносить вклад в их культурное и социально-экономическое благополучие.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app. Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
Each individual is different. Все люди разные.
Download from App Store Скачать через App Store
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.
Open Google Play on Android device or simply go to the app from here Откройте Google Play на своем устройстве Android или просто перейдите по этой ссылке
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
How do I close a position on the Android app Как мне закрыть позицию в приложении Android?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!