Примеры употребления "indirect injection engine" в английском

<>
At the request of the manufacturer, vehicles fitted with indirect injection positive-ignition engines may be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles. По просьбе изготовителя транспортные средства, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием и камерой сгорания, могут быть предварительно подготовлены в рамках одного ездового цикла первой части и двух ездовых циклов второй части.
The sampling probe may be located closer to the injection point if complete mixing is verified by comparing the tracer gas concentration with the reference concentration when the tracer gas is injected upstream of the engine. Пробоотборник может устанавливаться ближе к точке ввода в том случае, если при вводе индикаторного газа на впуске двигателя полнота смешивания подтверждается путем сопоставления концентрации индикаторного газа с исходной концентрацией.
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point) Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
To meet future heavy-duty engine standards, it is likely that manufacturers will implement electronically controlled emission control strategies such as exhaust gas recirculation (EGR) and fuel injection rate shaping. Для того чтобы двигатели большой мощности соответствовали будущим стандартам, по всей вероятности, заводы-изготовители будут применять электронные технологии контроля за выбросами, например системы рециркуляции выхлопных газов (РВГ) и регулирования скорости впрыскивания топлива.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
I'll give you a painkilling injection. Я сделаю Вам укол обезболивающего.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
The transfer may not be an indirect transfer, such as a consignment Такая передача не может являться косвенной, например, в виде переуступки
I prefer taking medicine rather than getting an injection. Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt. Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
I tremble with fear at the thought of an injection. Меня трясёт от страха при мысле об уколе.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
Britain was once the world's largest importer of Brown Asbestos, and experts suggest that "there is strong but indirect evidence that this was a major cause of the uniquely high mesothelioma rate [in the UK]." Великобритания была когда-то крупнейшим импортером коричневого асбеста в мире, и эксперты предполагают, что "существуют веские, хотя и косвенные основания полагать, что это основная причина исключительно высокого числа больных с мезотелиомой [в Великобритании]".
He had an injection prior to the operation. Перед операцией ему сделали укол.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
I’ll make you an anaesthetic injection Я введу Вам обезболивающий препарат
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!