Примеры употребления "indicate" в английском с переводом "указывать"

<>
Please indicate your contract type: Укажите, пожалуйста, Ваш тип контракта:
Gray arrows indicate indirect links. Серые стрелки указывают косвенные ссылки.
Higher averages indicate a processor bottleneck. Более высокие средние значения указывают на существование узкого места в работе процессора.
Indicate a fallback principle of none. Укажите на отсутствие принципа альтернативы.
Striae indicate 32 passes were made. Стрии указывают, что было сделано 32 прохода.
These burns indicate that they used silencers. Эти ожоги указывают на использование ими глушителей.
Indicate a fallback principle of current active. Укажите принцип отката для текущих активных затрат.
And the colors indicate "disease" or "normal." Цвета указывает на болезни или норму.
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
A high number can indicate a negative. Большое число может указывать на негативное явление.
Indicate that you have completed the task. Укажите, что вы выполнили задачу.
Our momentum studies indicate strong downside momentum. Исследования импульса указывают на сильный нисходящий импульс.
Select the Indicate times used check box. Установите флажок Указывает использованное время.
Absence codes indicate the reasons for worker absences. Коды отсутствия указывают причины отсутствия работников.
Indicate the region where you plan to operate Укажите регион, в котором Вы планируете начать работу
Select the check boxes to indicate the following: Установите, если необходимо, флажки, указывающие следующие:
This should indicate where the device will be used. Оно должно указывать на то, где будет использоваться устройство.
This should indicate the purpose of the document routing. Оно должно указывать назначение маршрута документов.
Indicate email is junk from Outlook on the web Указывает, что сообщение из Outlook в Интернете является спамом
Footnote references indicate the sources of the respective provisions. В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!