Примеры употребления "indent code" в английском

<>
Replace the indent before “tank code according to 4.3.4.1.1” by: “- for the substances according to 4.3.4.1.3, the proper shipping name of the substance (s) accepted for carriage in the tank.” Заменить текст перед подпунктом "- код цистерны в соответствии с пунктом 4.3.4.1.1 " следующим текстом: "- для веществ, предусмотренных в пункте 4.3.4.1.3, надлежащее отгрузочное наименование вещества или веществ, допущенных к перевозке ".
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Fetch my indent kit from the work bench, will you? Принеси мой набор отмычек с рабочего стола, а?
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
On the Page Layout tab, in the Paragraph group, click the down arrow in the Indent Left box. На вкладке Разметка страницы в группе Абзац щелкните стрелку вниз в поле Отступ слева.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
To indent the first line of a paragraph, click in front of the line. Чтобы добавить отступ к первой строке абзаца, щелкните перед ней.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
You can create a hanging indent in which the first line of the paragraph is not indented but subsequent lines are. Вы можете создать выступ, то есть добавить отступ не к первой строке абзаца, а к последующим строкам.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Click Format and Paragraph, and indent the Left and Right margins, the same way we did in the Summary Style. Нажмите «Формат», выберите «Абзац» и укажите левый и правый отступы, как мы это делали в стиле «Сводка».
Get a confirmation code Получить код подтверждения
As you type a list, press Tab or select the Increase Indent button. Вводя пункты списка, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
I drag the tab, and the dotted line shows where the text’s left indent will be. При этом пунктирная линия будет показывать положение отступа текста слева.
code of conduct Кодекс поведения
The first line indent marker is highlighed on the ruler. На линейке выделен маркер отступа первой строки.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code. По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
This will indent the pages beneath the page above and allow them to be collapsed by clicking the chevron beside that page. При этом страницы сместятся под страницу, расположенную выше, рядом с которой появится значок в виде шеврона, позволяющий их свернуть.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!