Примеры употребления "incoming fax server" в английском

<>
This setting applies to all kinds of calls. This includes incoming Outlook Voice Access calls, voice calls internal to your organization, and voice and incoming fax calls external to your organization. Этот параметр применяется для всех видов звонков, включая входящие звонки в системе голосового доступа к Outlook, а также голосовые звонки в пределах организации, голосовые звонки и входящие передачи факсов из-за пределов организации.
For details, see Set the partner fax server URI to allow faxing. Дополнительные сведения см. в разделе Установка сервера факсов URI, чтобы разрешить отправка и прием факсов партнера.
The fax partner solutions are designed to be tightly integrated with Exchange and enable UM-enabled users to receive incoming fax messages. Решения партнеров для работы с факсимильной связью разработаны в тесной интеграции с Exchange и предоставляют пользователям, включенным в единую систему обмена сообщениями, возможность получения входящих факсов.
Set the partner fax server URI to allow inbound faxing. Настройте универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера, разрешив входящие факсимильные сообщения.
UM forwards incoming fax calls for a UM-enabled user to a dedicated fax partner solution, which establishes the fax call with the fax sender and receives the fax on behalf of the user. Единая система обмена сообщениями переадресует входящие факсы для пользователя с включенной поддержкой этой системы на выделенное партнерское решение для работы с факсами, которое затем обеспечивает передачу факса отправителем и его прием от имени пользователя.
UM provides built-in incoming fax support for users who have a UM-enabled mailbox. В единую систему обмена сообщениями встроена поддержка факсимильной связи для пользователей, чьи почтовые ящики поддерживают единую систему обмена сообщениями.
For UM-enabled users to receive fax messages in their mailbox, each VoIP gateway or IP PBX must be configured to accept incoming fax calls. Чтобы пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могли получать факсимильные сообщения в свои почтовые ящики, необходимо настроить каждый шлюз VoIP или IP-УАТС на прием входящих факс-вызовов.
Incoming fax support Поддержка входящих факсов.
UM forwards incoming fax calls to a dedicated fax partner solution, which then establishes the fax call with the fax sender and receives the fax on behalf of the UM-enabled user. Единая система обмена сообщениями переадресовывает входящие факсы на выделенное партнерское решение для работы с факсами, которое затем устанавливает соединение по факсу с его отправителем и принимает факсы от имени пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
Instead, an Exchange server redirects incoming fax calls to a certified fax partner solution. Вместо этого сервер Exchange перенаправляет входящие факс-вызовы к сертифицированному партнерскому решению для работы с факсами.
The “port” is the port on which the fax server listens for incoming fax calls and “transport” is the transport protocol that's used for the incoming fax (UDP, TCP, or Transport Layer Security (TLS)). "Порт" — это порт, прослушиваемый факс-сервером в ожидании входящих вызовов факсимильной связи, а "транспорт" — транспортный протокол, который используется для входящих факсов (UDP, TCP или TLS).
To authenticate the connection from the fax partner server to the Exchange servers, you can use: Проверить подлинность подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange можно с помощью:
Because the fax partner server is external to your organization, firewall ports must be configured to allow the T.38 protocol ports that enable faxing over an IP-based network. Поскольку партнерский факс-сервер находится вне вашей организации, необходимо настроить порты брандмауэра, чтобы разрешить портам протокола T.38 передачу факсов по сети на основе протокола IP.
In addition to configuring your UM dial plans, UM mailbox policies, and UM-enabled users, you have to configure authentication between your Exchange servers and the fax partner server. Кроме настройки абонентских групп и политик почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, а также пользователей с включенной поддержкой этой системы, вам необходимо настроить проверку подлинности между своими серверами Exchange и партнерским факс-сервером.
You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers. Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.
The receive connector will ensure that the Exchange servers treats all traffic coming from the fax partner server as authenticated. Соединитель приема гарантирует, что серверы Exchange Server рассматривают весь трафик, поступающий с партнерского факс-сервера, как прошедший проверку подлинности.
The Exchange servers must be able to authenticate the origin of the messages that claim to be coming from the fax partner server. Необходимо, чтобы серверы Exchange проверяли подлинность исходных сообщений, которые, как утверждается, поступают с партнерского факс-сервера.
Next, you need to enable incoming faxing and configure the fax partner’s URI on each UM mailbox policy that you require in your organization. Затем требуется включить прием входящих факсимильных сообщений и настроить универсальный код ресурса (URI) партнера по факсимильной связи в каждой политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, необходимой в вашей организации.
To successfully deploy incoming faxing, you must integrate a certified fax partner solution with Exchange Unified Messaging. Чтобы успешно развернуть прием входящих факсимильных сообщений, необходимо интегрировать сертифицированное партнерское решение для работы с факсами с единой системой обмена сообщениями Exchange.
By default, although the UM dial plan and the user's mailbox allow incoming faxes, you must first enable inbound faxing on the UM mailbox policy that's assigned to the UM-enabled user and then enter the fax partner server's URI. Несмотря на то что по умолчанию абонентская группа единой системы обмена сообщениями и пользовательский почтовый ящик могут принимать факсы, сначала необходимо включить входящие факсы в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, которая назначена этому пользователю данной системы, а затем ввести универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!