Примеры употребления "incoming calls" в английском с переводом "входящий вызов"

<>
Automatically answer and route incoming calls Автоматический ответ и маршрутизация входящих вызовов
You can set your YotaPhone to forward incoming calls to another number. Смартфон YotaPhone можно настроить на перенаправление входящих вызовов на другой номер.
Call answering rules let users control how their incoming calls should be handled. Правила автоответчика позволяют пользователям управлять обработкой входящих вызовов.
This setting doesn't affect call transfers or incoming calls from a VoIP gateway. Значение этого параметра не влияет на возможность переключения или приема входящих вызовов со шлюза VoIP.
Full screen notifications show incoming calls, missed calls, text messages and emails from favourite contacts. Уведомления на полный экран содержат входящие вызовы, пропущенные вызовы, текстовые сообщения и электронные письма из списка избранных контактов.
You’ll be able to see, answer, and reply to incoming calls and texts as usual. Вы сможете видеть входящие вызовы и SMS, а также отвечать на них привычным образом.
When call waiting is switched on, you are notified of other incoming calls during a call. Если функция ожидания вызова включена, во время вызова будет выдаваться уведомление о других входящих вызовах.
You can also add number formats for incoming calls that are placed within a single dial plan. Кроме того, можно добавить форматы телефонных номеров для входящих вызовов, совершаемых внутри одной и той же абонентской группы.
Select a forwarding mode, and enter the phone number to which you want to forward your incoming calls. Выберите режим перенаправления и введите номер телефона, на который будут перенаправлены входящие вызовы.
This example creates a UM auto attendant named MyUMAutoAttendant that can accept incoming calls but isn't speech-enabled. В этом примере создается автосекретарь единой системы обмена сообщениями с именем MyUMAutoAttendant, который может принимать входящие вызовы, но без поддержки речевых функций.
Even so, incoming calls are answered by the mail system and callers are prompted to leave a voice message. Но даже в этом случае почтовая система отвечает на входящие вызовы, и абоненты получают приглашение оставить голосовое сообщение.
Using this feature, users who are enabled for voice mail can control how their incoming calls should be handled. С помощью данной функции пользователи, для которых включена голосовая почта, могут управлять обработкой своих входящих вызовов.
Whether you create one or more dial plans, all the Exchange servers in your organization will answer incoming calls. Вне зависимости от того, сколько абонентских групп создано (одна или несколько), все серверы Exchange Server в вашей организации будут отвечать на входящие вызовы.
Call answering rules are applied to incoming calls similar to the way Inbox rules are applied to incoming email messages. Способ, которым правила автоответчика применяются ко входящим вызовам, аналогичен способу, которым правила для папки "Входящие" применяются к входящим сообщениям электронной почты.
The SIP address is used by Communications Server or Lync Server to route incoming calls and send voice mail to the user. SIP-адрес используется в Communications Server или Lync Server для маршрутизации входящих вызовов и отправки голосовой почты пользователю.
Select this check box to enable the auto attendant to answer incoming calls when you complete the New UM Auto Attendant Wizard. Выберите этот параметр, чтобы автосекретарь начал отвечать на входящие вызовы сразу же по завершении работы мастера создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями.
The way call answering rules are applied to incoming calls is similar to the way Inbox rules are applied to incoming email messages. Способ применения правил автоответчика ко входящим вызовам аналогичен тому, как правила для папки "Входящие" применяются к входящим сообщениям электронной почты.
After you create a Unified Messaging (UM) auto attendant, incoming calls to an external telephone number that a human operator would ordinarily answer are answered by the auto attendant. После создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями входящие вызовы, поступающие по внешнему телефонному номеру и обычно обслуживаемые оператором, будут обрабатываться автосекретарем.
Call answering includes answering incoming calls on behalf of users, playing their personal greetings, recording messages, and then sending the voice mail to their Inbox as an email message. Функция автоответчика предусматривает ответ на входящие вызовы от имени пользователя, воспроизведение персональных приветствий, запись голосовых сообщений и их отправку в папку «Входящие» в виде сообщений электронной почты.
After you configure these settings, Unified Messaging will be able to recognize incoming calls from inside a country/region and internationally between UM dial plans within the same organization. После настройки этих параметров единая система обмена сообщениями сможет распознавать входящие вызовы из страны, региона и других стран, совершаемые между абонентскими группами единой системы обмена сообщениями в рамках одной организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!