Примеры употребления "incentives" в английском

<>
Переводы: все1942 стимул1390 стимулирование219 другие переводы333
We rely heavily on incentives. Мы очень сильно полагаемся на стимулы.
The other basic instrument includes economic incentives and disincentives. Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
Incentives (JPN, IND, NZL, AUS) Стимулы (JPN, IND, NZL, AUS)
Strengthen incentives for countries to generate, use and report health information. более эффективное стимулирование стран к тому, чтобы собирать, использовать и распространять информацию о системах здравоохранения.
The reason for this is incentives. Причина этого - в стимулах.
Harnessing the power of incentives is another way to accelerate health reforms. Использование возможностей стимулирования, является еще одним способом, чтобы ускорить реформы здравоохранения.
Incentives alone could not produce growth. Одни стимулы не могли подтолкнуть рост.
Now this is not a problem of resources; this is a problem of incentives. Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
This shows the power of incentives. Эксперимент на тему силы стимулов.
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем.
That weakened the incentives for entrepreneurship. Это ослабило стимулы для предпринимательства.
The problem is incentives - what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector. Проблема заключается в средствах стимулирования, т.е. какое отношение и поведение в финансовом секторе предполагают получение срочных ссуд.
So work incentives are being rejigged. Таким образом, стимулы работать были быстро восстановлены.
The government has neither the necessary information nor the proper incentives to do the job. У правительства нет ни необходимой информации, ни надлежащих средств стимулирования, чтобы выполнить эту работу.
Responsible use will require adequate economic incentives. Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы.
We will need to give new budgetary incentives to promote demonstration projects, and to support technology transfer. Нам потребуется выделять часть государственного бюджета на стимулирование демонстрационных проектов и поддержку обмена технологиями.
Corporate officers respond to incentives and opportunities. Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Incentives for companies to capture CO2 and store it safely underground, accelerating the deployment of this promising technology; Стимулирование внедрения и широкого использования компаниями перспективных технологий по улавливанию и хранению СО2;
The second tool we reach for is incentives. Бывает мы обращаемся к стимулам.
Forest clearing, on the other hand, is probably best stopped by economic incentives, perhaps combined with regulatory limits. Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!