Примеры употребления "in those days" в английском

<>
Переводы: все71 в те дни26 в те времена10 другие переводы35
You wore a uniform in those days. Вы тогда носили форму.
I was very poor in those days. В то время я был очен беден.
They tried every medication available in those days. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
I usually got up at five in those days. Тогда я обычно вставала в пять утра.
In those days, he was still strong and energetic. В то время он был ещё полон сил и энергии.
John wasn't the same man in those days. Джон в то время был не в себе.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
You had to hand-crank the cars in those days, Tonto. Тогда автомобили были с "заводными ручками", Тонто.
Of course, I was a much younger man in those days. Конечно, я тогда был намного моложе.
In those days, pools for the manipulation of shares were entirely legal. В те годы биржевые пулы, создаваемые для манипулирования акциями, были вполне легитимными.
I mean, in those days it was the domain of the physicists. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
But in those days I spent more time in jail than at home. Только в ту пору я проводил больше времени в кутузке за браконьерство, чем дома.
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days. Конечно, было несколько изменений, но сам инструмент изменялся медленнее, чем менялся скелет в то время.
In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal. Тогда, если твоей команде назначали штрафной удар, то считалось не по-джентельменски бить прямо в цель.
And we were trying to look like Teddy boys, which was like that style in those days. И мы старались выглядеть как стиляги, это было модным тогда.
We knew so little in those days, as little as now, I suppose about healing those hurts: Мы так мало знали тогда так же мало, как и сейчас, думаю, о том, как утишить эту боль;
Sarah thought quite hard about the things I'd explained - and she concentrated, in those days, on listening. Сара поразмышляла над тем что я ей объяснял - тогда она в основном слушала.
Something never mentioned in the dozens of books about horses and their riders I devoured in those days. То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал.
I should note that in those days Professor Bulwer was teaching his students about the dreadful methods of carnivorous plants. Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений.
Coke was the main sponsor of the 1978 World Cup in Argentina, ruled in those days by a brutal military junta. Coca-Cola была главным спонсором чемпионата мира по футболу 1978 года в Аргентине, которой тогда управляла жестокая военная хунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!