Примеры употребления "in the case of" в английском

<>
Переводы: все2746 в случае1744 другие переводы1002
As in the case of the dollar just now? Именно так они сейчас поступают с долларом.
This is particularly true in the case of institutional weakness. Это особенно относится к слабости институтов.
In the case of artwork, the history is special indeed. С произведением искусства, история действительно особенная.
In the case of Great Balls of Ire, I rule that. В деле шаров ярости, суд постановил.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
In the case of hare, it's an ambiguous sound in English. В этом случае слово "hare" звучит по-английски двусмысленно
Financial benefits arise in the case of temporary incapacity, disability or death. Денежные выплаты назначаются в случаях наступления временной нетрудоспособности, инвалидности или смерти.
D * = 0.100 g GA in the case of trailers with rigid drawbar. D * = 0,100 g GA для прицепов с жесткой сцепкой.
In the case of personnel recruited locally and assigned to hourly rates, by … в отношении персонала, набираемого на местной основе и работающего на почасовой ставке,
Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus? Была ли сделка с Турцией в отношении Кипра честной?
Productive hours are typically billed to customers, except in the case of internal projects. Счет на оплату продуктивных часов обычно (за исключением внутренних проектов) выставляется клиенту.
In the case of biological agents, world public health has become a security issue. Например, в связи с распространением бактериологического оружия, обеспечение здоровья населения также вошло в число проблем безопасности.
These inter-generational biological connections are particularly pronounced in the case of female children. Эти межпоколенческие биологические связи особенно заметны у девочек.
The Company does not accept any liability in the case of such a failure. Компания не несет ответственности за упомянутые срывы в работе систем.
In the case of the latter, the operation has been substantially restructured and upgraded. Что касается последней, то структура операции была существенным образом изменена и обновлена.
Humorously, in the case of Professor X, some of his students actually had wings. Забавно, у профессора Икс некоторые студенты на самом деле имели крылья.
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle. 300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью.
It reminds me of the secret door in The Case of the Mummy's Claw. Это напоминает мне про случай с секретной дверью в "Руке мумии".
In the case of Guinea, the European Union has extended permission for fresh fish exports. Применительно к Гвинее Европейский союз продлил срок действия разрешения на экспорт свежей рыбы.
Personal liability may be particularly onerous in the case of contracts such as labour contracts. Личная ответственность может оказаться особенно обременительной, если речь идет о таких договорах, как трудовые соглашения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!