Примеры употребления "in multiple languages" в английском

<>
Deploy reports in multiple languages. Развертывать отчеты на нескольких языках.
Object property values can be stored in multiple languages. Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
Add your company name and description in multiple languages. добавить название и описание компании на нескольких языках.
You can create this message in multiple languages, as needed. Можно создать это сообщение на нескольких языках, если необходимо.
You'll need to first make sure you've allowed posts in multiple languages: Сначала вам нужно убедиться, что ваши настройки позволяют создавать публикации на нескольких языках.
Open Graph supports internationalization (i18n) of actions and objects for use in multiple languages. Open Graph поддерживает локализацию действий и объектов, чтобы их можно было использовать на нескольких языках.
To make sure your object is scraped in multiple languages, make sure to do either of the following: Чтобы скрапинг объекта выполнялся на нескольких языках, сделайте следующее:
You can edit your Showcase Page description in multiple languages so visitors see that content in their language preference. Можно отредактировать название и описание страницы бренда на нескольких языках, чтобы посетители страницы могли просматривать контент на выбранном ими языке интерфейса.
Education in minority languages will be provided through separate classes and groups, with some programs allowing for instruction in multiple languages. Обучение на языках меньшинств будет осуществляться посредством отдельных классов и групп, причем некоторые программы позволяют преподавать на нескольких языках.
Exchange 2007 UM language packs enable callers and Outlook Voice Access users to interact with the Unified Messaging system in multiple languages. Языковые пакеты Exchange Server 2007 позволяют звонящим и пользователям голосового доступа к Outlook взаимодействовать с единой системой обмена сообщениями на нескольких языках.
However, callers that call into an auto attendant can use speech inputs in multiple languages to navigate auto attendant menus and search for users in the directory. Однако абоненты, звонящие на номер автосекретаря, могут использовать голосовой ввод на нескольких языках для перехода по меню автосекретаря и поиска пользователей в каталоге.
You can create one procurement catalog that can be viewed in multiple languages, based on the setting for the user profile language and locale in Microsoft Dynamics AX. Можно создать один каталог закупаемой продукции, который можно просмотреть на нескольких языках в зависимости от настройки языка и региона профиля пользователя Microsoft Dynamics AX.
An enterprise content management solution makes it possible for the Organization to distribute information of all content types (including text, audio and video) in multiple languages, across internal and external applications and among user communities throughout the world. Внедрение системы управления информационными ресурсами позволит Организации распространять информацию в любом (текстовом, аудио, видео и ином) виде на нескольких языках для использования во внутренних и внешних прикладных программах и сообществами пользователей во всех странах мира.
Several UNEP and UN-HABITAT regional offices also maintain web sites in multiple languages: the UNEP African Office page is in English and French, as is the UN-HABITAT Arab and African States Regional Office site; and the Latin American and Caribbean Offices sites for both organizations are in English and Spanish. Несколько региональных отделений ЮНЕП и ООН-Хабитат также ведут веб-сайты на нескольких языках: веб-страница Африканского отделения ЮНЕП, а также сайт Регионального отделения для арабских и африканских государств ООН-Хабитат ведутся на английском и французском языках; а сайты отделений Латинской Америки и Карибского бассейна ведутся на английском и испанском языках.
The Committee was informed, upon enquiry that recourse to external printing was still required since certain forms of publications, such as special maps and CD-ROMs in multiple searchable languages, could not be produced at the United Nations Office at Geneva. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что ввиду отсутствия в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве возможностей для издания некоторых типов публикаций, таких, как специальные карты и КД-ПЗУ на нескольких допускающих поиск языках, все еще существует необходимость использования внешних типографских работ.
From General, click Post in Multiple Languages. В разделе Общие нажмите Публикации на разных языках.
Open Graph supports internationalization of actions and objects for use in multiple languages. Open Graph поддерживает интернационализацию действий и объектов для нескольких языков.
Open Graph Stories support internationalization of actions and objects for use in multiple languages. Вы можете локализовать действия и объекты для новостей Open Graph, чтобы публиковать новости на разных языках.
In this model, brands establish one main channel where content is uploaded in multiple languages for multiple geographies. В этом варианте используется один канал, но материалы на нем публикуются на разных языках.
Click to check the box next to Allow people who manage this Page to write posts in multiple languages. Отметьте галочкой поле Разрешить людям, которые управляют этой Страницей, писать публикации на разных языках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!