Примеры употребления "in disguise" в английском с переводом "скрытый"

<>
Переводы: все24 скрытый6 другие переводы18
A weak euro may be a blessing in disguise. Слабость евро могла бы обернуться скрытым благом.
Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious. Быть может, здесь есть какой-то скрытый плюс, но минусы гораздо более очевидны.
Hence, the WTO ruling, at least in this case, may be a blessing in disguise. Следовательно, хотя бы в этом случае постановление ВТО может оказаться скрытым благодеянием.
Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise. Внешняя потеря благосклонности Соединенных Штатов может оказаться для Турции скрытым благословением.
If they succeed, the death of the two-state solution might prove to be a blessing in disguise. Если им это удастся, смерть двухгосударственного решения, может оказаться скрытым благословением.
But there is one potential obstacle that could turn out to be a blessing in disguise: the diverse demographic shifts that will take place in the coming years. Но есть одно потенциальное препятствие, которое может оказаться скрытым благословением: разнообразные демографические сдвиги, которые произойдут в ближайшие годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!