Примеры употребления "in descending order" в английском с переводом "в порядке убывания"

<>
Переводы: все19 в порядке убывания8 другие переводы11
The following example selects salaries and sorts them in descending order: В примере ниже выполняется сортировка фамилий сотрудников в порядке убывания заработной платы.
If order is 0 (zero) or omitted, Microsoft Excel ranks number as if ref were a list sorted in descending order. Если значение аргумента "порядок" равно 0 или опущено, ранг числа определяется в Microsoft Excel так, как если бы ссылка была списком, отсортированным в порядке убывания.
You start with hard sciences on the north wall, and then you move clockwise around the room in descending order of academic rigor. Сначала мы видим точные науки у северной стены, а потом переходим по часовой стрелке через всю комнату и видим книги в порядке убывания академической точности.
This correction factor is appropriate both for the case where rank is computed in descending order (order = 0 or omitted) or ascending order (order = nonzero value). Данный поправочный коэффициент может применяться в обоих случаях: когда ранг вычисляется в порядке убывания (аргумент "порядок" имеет нулевое значение или опущен) и в порядке возрастания (значение аргумента "порядок" не равно нулю).
The most frequently cited destinations for heroin shipments seized in 2005 were (in descending order of volume): Europe (Germany, the United Kingdom, the Netherlands, Norway and Switzerland), the United States and Australia. Наиболее часто упоминаемыми пунктами назначения партий героина, изъятых в 2005 году, были (в порядке убывания изъятых объемов): Европа (Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Норвегия и Швейцария), Соединенные Штаты и Австралия. С.
For example, suppose that you want your results sorted first by the value of the field Company in descending order, and — if there are records with the same value for Company — sorted next by the values in the field E-mail Address in ascending order. Предположим, например, что результаты сначала нужно отсортировать по полю "Компания" в порядке убывания, а затем, если присутствуют записи с одинаковым значением поля "Компания", — отсортировать их по полю "Адрес электронной почты" в порядке возрастания.
Picking work is sequenced in a descending order based on the sorting criteria. Работы комплектации упорядочены в порядке убывания на основе критериев сортировки.
In forms where the records are listed in a grid, you can sort data in ascending order (A through Z) or descending order (Z through A). В формах, где записи содержатся в сетке, можно сортировать данные в порядке возрастания (от А до Я) или в порядке убывания (от Я до А).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!