Примеры употребления "in a heart beat" в английском

<>
You know, if it were up to me I'd do it in a heart beat. Если бы все зависело от меня, я бы ни секунды не колебался.
Quiet as a heart beat. Тихий как сердцебиение.
It’s the good Christian idea that King found in John of the Cross: “Have a great love for those who contradict and fail to love you, for in this way love is begotten in a heart that has no love. Прекрасную, христианскую мысль Кинг нашёл у Святого Иоанна Крестителя: «Любите великой любовью противящихся вам и не любящих вас, ибо так рождается любовь в сердце, лишённом любви.
I personally like to call the VIX the Heart Beat of the market, simply because the long-term chart looks like one -- short spurts of hyper action followed by declining levels of activity and rest. Лично мне нравится называть VIX «биением сердца рынка», просто потому, что долгосрочный график похож на него – короткие рывки при гипер-активности, за которыми следуют уровни снижения активности и отдыха.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
Does a VIX chart make your heart beat faster? Графики VIX заставляют ваше сердце биться быстрее?
Smith died of a heart attack. Смит умер от сердечного приступа.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
There is an irregular heart beat. Действительно наблюдается прерывистое сердцебиение.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
You are in every heart beat Ты в каждом биении моего сердца
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack. Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
I thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that. Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud. Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.
Did you know that John's father died of a heart attack? Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!