Примеры употребления "in Real Time" в английском с переводом "в режиме реального времени"

<>
Переводы: все204 в режиме реального времени76 в реальном масштабе времени21 другие переводы107
Our rates are displayed in real time Наши ставки отображаются в режиме реального времени
Work better with others in real time Совместная работа в режиме реального времени
Import/export historic data in real time Импорт/экспорт исторических данных в режиме реального времени
Receiving API Updates in Real Time with Webhooks Получение обновлений API в режиме реального времени с помощью Webhooks
You can follow the news in real time; лента новостей в режиме реального времени;
Could we have people singing together in real time? Смогут ли люди петь в режиме реального времени?
In fact, you can collaborate with others in real time. Вы даже можете сотрудничать в режиме реального времени.
Meeting attendees will see what you draw in real time. Участники собрания будут в режиме реального времени видеть, что вы рисуете.
Collaborate on a job description online, in real time with coauthoring. Составляйте должностные инструкции вместе в режиме реального времени с помощью функции совместного редактирования.
This way, your recipients can collaborate on it in real time. Если поделиться файлом из OneDrive, получатели смогут совместно работать над ним в режиме реального времени.
To annotate a PowerPoint slide in real time during a Skype for Business meeting Добавление заметок к слайду PowerPoint в режиме реального времени в ходе собрания Skype для бизнеса
in order to accurately predict threats and respond to attacks proactively in real time." чтобы иметь возможность точно прогнозировать угрозы и отвечать на атаки с упреждением и в режиме реального времени».
Work together across multiple devices, and see others’ changes as they make them in real time. Работайте вместе на разных устройствах и отслеживайте изменения соавторов в режиме реального времени.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию.
The data are currently used for ongoing monitoring to improve health-care provision in real time. Данные в настоящее время используются для постоянного мониторинга для улучшения медицинского обслуживания в режиме реального времени.
They'll see anything that you do with that app or your desktop in real time. После этого они смогут в режиме реального времени увидеть все, что вы делаете в приложении или на рабочем столе.
But here we can get both the anatomical imaging and the temperature maps in real time. Но здесь мы можем видеть анатомическую картинку одновременно с картой температуры в режиме реального времени.
Protect content in-place and in real time at reduced storage costs, without affecting your users' daily work. Защищать контент на месте и в режиме реального времени. При этом вы уменьшите затраты на хранение и не будете оказывать влияние на ежедневную работу своих пользователей.
If your teammates are using Word 2016 or Word Online, you'll see their changes in real time. Если ваши коллеги используют Word 2016 или Word Online, то все их изменения будут отображаться в режиме реального времени.
We give you the best Bid/Ask price directly to your MetaTrader 4 terminal all in real time. В режиме реального времени мы выбираем из них лучшие цены Bid/Ask, и транслируем их в удобный и надежный терминал Meta Trader 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!