Примеры употребления "important points" в английском с переводом "важный момент"

<>
Переводы: все45 важный момент29 другие переводы16
Several important points were raised during those conferences and in the important letter from the Group of 77, about which I would like to say a few words. На этих конференциях и в важном письме от Группы 77 был затронут ряд важных моментов, о которых я хотел бы сказать несколько слов.
By combining this trading approach with the important points we have discussed above, and applying yourself consistently, you stand a chance in the jungle we call the market. Объединив этот торговый подход с важными моментами, которые мы обсудили выше, и последовательно применяя, вы имеете шанс выжить в джунглях, которые мы называем рынком.
The Committee emphasized that international commitments regarding human rights and sustainable development should be considered in the light of their important points of convergence and the legally binding nature of human rights obligations. Комитет подчеркнул, что международные обязательства в области прав человека и устойчивого развития следует рассматривать в свете важных моментов, по которым они пересекаются, и с учетом императивного правового характера правозащитных обязательств.
In this connection, allow me to focus on a number of important points and to explain some of the key elements of the draft resolution that was issued in blue and submitted to the Security Council for consideration when the time comes. И вот в этой связи позвольте мне сосредоточиться на ряде важных моментов и разъяснить кое-какие ключевые элементы проекта резолюции, который был выпущен в черновом варианте и представлен Совету Безопасности на предмет рассмотрения в свое время.
With a special commentary by Alpha Oumar Konaré, the President of Mali, this issue highlighted some important points of debate, including: small arms negotiation (Aaron Karp); perspectives from the field (David Atwood and David Jackman); contributions from the United Nations (David Biggs); the 2001 conference preparations (Chris Smith); national policies and regional agreements on exports (Ian Anthony). В этом номере содержался специальный комментарий президента Мали Альфа Умара Конаре и освещались некоторые важные моменты, возникшие в ходе обсуждения этого вопроса, в том числе переговоры по вопросу о стрелковом оружии (Арон Карп); перспективы на местах (Дэвид Этвуд и Дэвид Джекмэн); вклад Организации Объединенных Наций (Дэвид Бигс); подготовка к конференции 2001 года (Крис Смит); национальная политика и региональные соглашения по вопросам экспорта (Иэн Энтони).
And this is an important point. И это важный момент.
And here's the really important point. И вот очень важный момент.
But this argument neglects an important point. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
A very important point is your poor terms of payment. Важным моментом являются плохие условия платежа.
The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today. Важный момент здесь в том, что та же самая ответная реакция может повториться и сейчас.
Another important point is the poor customer service provided by your representatives. Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.
And so this is the important point that I like to study: И это важный момент, который мне нравится изучать:
But human rights activists note one important point about the law on language. Правда, в отношении закона о языке правозащитники отмечают один важный момент.
But the important point is the gap between rules and how they are perceived. Но важным моментом является разрыв между самими правилами и тем, как они воспринимаются.
So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение.
And that's actually kind of an important point in my presentation, because they hadn't invented the off switch. И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель.
The important point is that Europe should be seen to have set out a common framework for addressing the slowdown. Важным моментом здесь является то, что Европа должна разработать общую структуру для решения проблемы спада.
Maybe the most important point - and a key difference with the Clintons - is that this experiment begins in an Argentina that suffers from great institutional vulnerability. Возможно, наиболее важным моментом - и ключевым отличием от семьи Клинтонов - является тот факт, что этот эксперимент начинается в Аргентине, которая подвержена большой организационной уязвимости.
The most important point to make is that access has been provided to all sites we have wanted to inspect, and, with one exception, it has been prompt. Самый важный момент состоит в том, что нам обеспечивается доступ ко всем объектам, которые мы желаем проинспектировать и, за единственным исключением, предоставлялся всегда незамедлительно.
This is a very important point; it is just a general assumption based on the premiums investors are willing to pay for the right to buy or sell stock. Это очень важный момент; VIX – это просто общее предположение, основанное на премиях, которые инвесторы готовы заплатить за право купить или продать опцион.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!