Примеры употребления "immediate" в английском с переводом "непосредственный"

<>
Read immediate context name and type Чтение имени и типа непосредственного контекста
If the danger isn't immediate: Если опасность не является прямой: Если непосредственной угрозы нет:
The company was unavailable for immediate comment. Получить комментарий непосредственно от компании не удалось.
those weapons pose a grave, immediate threat; Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
There are immediate reasons why this is so: Этому есть непосредственные причины:
The immediate cause of this disaster is clear: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
The immediate catalyst for this crisis was minor. Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Both sides had an immediate stake in reaching an agreement: Обе стороны имели непосредственный интерес в достижении соглашения:
The immediate causes of recovery are not difficult to discern. Непосредственные причины восстановления не трудно разглядеть.
These sort of tactics don't solve the immediate problem. Такая тактика не решит непосредственную проблему.
Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. настоятельно рекомендует воздерживаться от курения в непосредственной близости от залов заседаний.
The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies. Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Let us recall the fate of Ahmedinejad's two immediate predecessors. Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада.
We're gonna check out the immediate vicinity of the gate. Мы пойдем проверим местность в непосредственной близости от врат.
Let us recall the fate of Ahmadinejad’s two immediate predecessors. Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада.
So far, General Musharraf’s immediate goal appears to be stability. Пока что непосредственной целью генерала Мушаррафа является поддержание стабильности.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject. Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
The immediate challenge in Burundi is to avoid slipping back into conflict. Непосредственная задача в Бурунди сейчас — это избежать сползания обратно в конфликт.
If you feel you're in immediate danger, contact your local authorities. Если вы считаете, что вам угрожает непосредственная опасность, обратитесь в местные правоохранительные органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!