Примеры употребления "image viewing area" в английском

<>
Provides a 4:3 standard definition (SD) viewing area. Такое разрешение обеспечивает при просмотре стандартное соотношение сторон (SD) 4:3.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Provides the user with a 16:9 ultra-high definition (UHD) viewing area. Изображение воспроизводится с соотношением сторон 16:9 в режиме ультравысокой четкости (UHD).
Provides a 16:9 high definition (HD) viewing area. Изображение отображается с соотношением сторон 16:9 в режиме высокой четкости (HD).
Provides the user with a 16:9 high definition (HD) viewing area. Изображение воспроизводится с соотношением сторон 16:9 в режиме высокой четкости (HD).
On the Home tab in the Image area, click Resize. На вкладке Главная (Home) в разделе Изображение (Image) нажмите Изменить размер (Resize).
And if you just go back to the previous image, and you look at this area of volatility and hostility, that a unifying design idea as a humanitarian gesture could have the affect of bringing all those warring factions together in a united cause, in terms of something that would be genuinely green and productive in the widest sense. И если вернуться на предыдущую страницу, и посмотреть на это непостоянство и враждебность ареала, то эта объединяющая идея дизайна как жест гуманности могло бы свести эти два враждующих народа в общей цели, в создании чего-то истинно зеленого и продуктивного в самом широком смысле.
The Take a Screen Shot dialog allows the user to define the parameters of a screen shot image, including a screen shot area, file type and output destination. В этом диалоге можно задать параметры снимка экрана, включая область, формат файла и папку для сохранения результата.
Murtaza Razvi of Pakistan’s Dawn newspaper has pointed out that the image that was attacked was not in a remote area. In fact, it was next to the central road that runs through the valley. Муртаза Разви из пакистанской газеты «Dawn» правильно заметил, что изваяние находилось не в удаленной местности, а недалеко от центральной трассы, проходящей через долину.
Drag an image file from your computer into the project area. Перетащите изображение в область проекта.
When you change the og:image for a page, make sure that you do not remove the old image from your site, as then existing shares will show this white area. Не удаляйте старое изображение со своего сайта, когда изменяете og:image страницы; в противном случае в старых перепостах вместо него будет отображаться белый квадрат.
Image processing devices should be used to immediately detect potential hazards in the tunnel area, mainly fire or car crashes and instantly alert the appropriate personnel and mechanisms. Средства обработки изображений должны использоваться для немедленного обнаружения потенциальных опасностей- в основном пожаров или столкновений в зоне туннеля- и мгновенного оповещения соответствующих служб и систем.
This image was very much on my mind when the mayor of São Paulo, Marta Suplicy, asked me to set up a new Strategic Master Plan for our 10.4 million people - a number that grows to 17.4 million when the greater metropolitan area is considered. Я много думал об этом образе, когда мэр Сан Паулу Марта Саплици попросил меня подготовить новый Стратегический Мастер План для наших 10,4 миллионов людей - цифра, вырастающая до 17,4 миллионов, если учесть более широкую городскую площадь.
The best locations to put your annotations are the top corners of the video area (see positions 1 and 3 in the image above). Более всего подходят для аннотаций верхние углы проигрывателя (прямоугольники 1 и 3 на схеме).
They could define the viewing direction from which you want to generate an image for your visual imagery, so you can imagine what happened when you were at this wedding, for example. Они могут определить направление обзора, в котором вы хотите создать зрительный образ. Так вы представляете, например, что произошло на свадьбе.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
For the best viewing of the news releases please use the following email settings: Для лучшего просмотра выпусков новостей используйте следующие настройки электронной почты:
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!