Примеры употребления "ices" в английском с переводом "ледовый"

<>
He works at the ice rink. Он работает на ледовом катке.
You have a fire in an ice palace. У вас есть огонь в ледовом дворце.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Yeah, I'm looking forward to round two with the Ice Man. Да, жду не дождусь второго раунда с Ледовым Человеком.
NASA described the ice conditions last year as the worst since records began. NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений.
The instrument will enable improved measurements particularly over coastal areas, inland waters and ice. Прибор позволит улучшить измерения, особенно в прибрежных районах, во внутренних водах и при наличии ледового покрытия.
But I had the honour to guard the old Emperor during the ice picnic. Но я имел честь сопровождать старого Императора во время ледового пикника.
4-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be watertight. 4-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми.
We also found that Europa hosts a salty ocean, buried beneath a thick ice cap. Мы также обнаружили, что у Европы есть соленый океан, скрытый под толстым ледовым панцирем.
The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover. Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова.
3-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be waterproof. 3-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми.
The meaning of the ice codes used in the XML definition is described in Appendix A. Значение кодов ледовой обстановки, используемых в описании XML, объясняется в добавлении А.
The thickness indicated in column 2 of the ice _ condition _ code gives information on average thickness only. Толщина, указанная в колонке 2 кода ледовых условий, дает информацию только о средней толщине.
This seasonal ice zone includes all of the areas of continental shelf and slope around the Antarctic continent. Эта сезонная ледовая зона включает все районы континентального шельфа и материкового склона вокруг Антарктического континента.
So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
No, I split my time between working for a small environmental group and taking scientists on expeditions on the ice. Я работаю с маленькой группой защитников окружающей среды и беру учёных в ледовые экспедиции.
A topographic survey was carried out around the summit of Dome A, including the drilling of a 108 metre ice core. Вокруг вершины Купола A была проведена топографическая съемка, включая колонковое бурение, в результате которого было извлечено 108 метров ледового керна.
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working. Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
Climate change will influence the exposure of all living organisms to UV-B radiation via changes in cloudiness, precipitation, and ice cover. Изменение климата окажет влияние на воздействие УФБ-излучения на все живые организмы в результате изменений облачного покрова, осадков и ледового покрова.
Although West Antarctica’s fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica’s marine ice sheet. Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!