Примеры употребления "ice-and-salt freezer" в английском

<>
She frequently gets sugar and salt mixed up. Она часто путает сахар и соль.
The island is covered with ice and snow during the winter. Зимой остров покрыт льдом и снегом.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn. Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level. Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень.
In salt marshes, there are high marshes, low marshes and salt flats. Соляные болота делятся на верховые болота, низовые болота и соляные озёра.
Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery. Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце.
Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. Лимон и соль для электролитов, противозастойное для насморка.
We execute trades on a number of markets including IDEM, EUREX, CME, CBOT, EURONEXT, ICE and NASDAQ. Мы выполняем торговые операции на различных рынках, включая IDEM, EUREX, CME, CBOT, EURONEXT, ICE и NASDAQ OMX.
It uses steam and salt to crimp kraft paper for cardboard. Она использует пар и соль для гофрирования бумаги в картон.
Relations were put on ice and have since thawed. Отношения были заморожены, но вскоре наступила оттепель.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed 'round the rim of the glass. Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming. На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара.
Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators. Пот проходит через тепловые и солевые фильтры.
ice and snow reflect the sun's rays. лед и снег отражают солнечные лучи.
Wide stables and pastures, red earth and salt on the floor. Широкие загоны и пастбища, красная земля и соль на полу.
That is a conservative estimate, and if warming proceeds more rapidly because of the loss of the reflectivity of Arctic ice and the release of CO2 and methane from thawing permafrost, rising sea levels could lead to the submersion of low-lying islands and hence threaten the survival of entire nations. Это консервативная оценка, и если потепление будет продолжаться более быстрыми темпами, то в результате потери отражательной способности арктических льдов, а также выброса CO2 и метана от таяния вечных льдов, поднятие уровня моря может привести к погружению под воду низменных островов, а, следовательно, может угрожать выживанию целых наций.
Bread symbolises strength and salt for health. Хлеб ответственен за силу, а соль - за здоровье.
Fact is, covered in ice and red dye number seven, you guys look more like a team than you ever have out on the field. На самом деле, покрытые льдом и красным красителем номер семь, вы, ребята, больше похожи на команду, чем когда-либо на поле.
And a little bit of fat and salt. Плюс чуть-чуть жиров и соли.
A mass of ice and ionised gas entering sensor range bearing 21 5, mark 3. Большая масса льда и ионизированного газа вошла в сенсорный диапазон, направление 215, метка 3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!