Примеры употребления "hugged" в английском

<>
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
He ran in and hugged me. Он вбежал и обнял меня.
Lenny Henry: My father never hugged me. Ленни Генри: Мой отец никогда не обнимал меня.
He hugged them, or shook their hands. Он обнимал их, жал им руки.
Remember when I hugged that baby duck to death? Помнишь как я обнял утенка досмерти?
I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK." Я обняла его, естественно, и сказала: "Все будет хорошо"
And whenever I hugged my mother he said that it disturbed him to see me acting like a mama's boy. А когда я обнимал маму, он говорил, что я веду себя как маменькин сынок, и ему противно.
Polly could be Minnie Mouse and then she'd be hugged, kissed and loved and no one would know what's inside that giant head. Полли будет Минни-Маус и тогда ее будут обнимать, целовать и любить и никто не будет знать, что скрывает эта огромная голова.
He just stood up and hugged me and said 'my dear I don't think you have it, as you would be in a wheelchair now.' Он просто встал, обнял меня и сказал: "Моя дорогая, я не думаю, что у тебя эта болезнь, потому что ты бы уже была в инвалидном кресле".
They range from this fluffy toy that is about hugging you - because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside - all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self. Они разнообразны: от этой пушистой игрушки, готовой обнять тебя - дети, страдающие аутизмом, любят крепкие объятия, поэтому в игрушке есть пружина - до вот этой куклы с зеркалом, позволяющим ребёнку видеть себя в зеркале и восстановить чувство самосознания.
Then I hug the bedpost. Потом я обниму столбик кровати.
Was she hugging a picaninny? Она обнимает черномазого?
Hug your aunts, hang crepe paper. Обними тётушек, гирлянды развесь.
It's like hugging a sofa. Это как обнимать софу.
Give Brian a big hug for me! Обними Брайана вместо меня!
And really do give them a hug. И обнять их, от всего сердца.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera. Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Aren't you going to hug me, my love? Доченька, ты меня не хочешь обнять?
My dad never did hugging, never said, 'I love you'. Мой отец никогда не обнимал, никогда не говорил: "Я люблю тебя".
I'm gonna get my hug in before my gumbo burn. Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!