Примеры употребления "howler monkey" в английском

<>
Quit hurling feces like a howler monkey, would you? Кончай кидаться дерьмом, как обезьяна-ревун, а?
Quit hurling feces like a howler monkey. Перестань кидаться фекалиями как какая-то обезьяна.
He was scared when the monkey jumped at him. Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.
Oh, your howler monkeys, of course. От твоих обезьянок, разумеется.
It's not a pig; it's a monkey. Это не поросёнок, а обезьяна.
Is that the Howler you were talking about? Это та Воющая, о которой Вы рассказывали?
He climbed up the tree like a monkey. Он как обезьяна залез на дерево.
Besides, you're right, little Robie is a bit of a howler. Кроме того, ты права, маленький Роби немного плаксив.
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
You bag the howler, bring it home to papa. Вы пакуете любителя повыть на луну и привозите домой, к папочке.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Well, and by god, I hope we hit us a howler. Господи, надеюсь мы не совершаем огромную ошибку.
The monkey fell from the tree. Обезьянка упала с дерева.
The monkey rode on the colt. Обезьяна ехала на жеребёнке.
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
In 1933 primatologists discovered a red-and-black colored monkey living in the canopy of West Africa's forests, which they named Miss Waldron's Red Colobus. В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus).
After searching for six years, a team of scientists have not been able to find any sign of the monkey, leading them to conclude that heavy logging in the region killed off the last member of the species. Проведя шесть лет в бесплодных поисках, группа исследователей не смогла обнаружить никаких признаков существования обезьяны, поэтому ученые пришли к заключению, что интенсивные лесозаготовки привели к вымиранию последнего представителя вида.
It also took with it into oblivion an unknown number of parasite species that made the monkey their home - parasites that might have included viruses, bacteria, protozoans, fungi, tapeworms, and other gruesome creatures. Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания.
They will, monkey. Они узнают, шалунья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!