Примеры употребления "however" в английском

<>
Given its foreign-policy weakness, Europe can have only a minor impact on the wars and conflicts ravaging Africa and the Middle East (though its influence, however small, should be used and developed). Учитывая ее внешнеполитические слабости, Европа может иметь лишь незначительное воздействие на характер войн и конфликтов, разрывающих в клочки Африку и Ближний Восток (хотя даже ее влияние, пусть и небольшие, должно быть использовано и развито).
Europe, however, is treading water. В то же время Европа топчется на месте.
A guarantee, however, is unavailable. Но поручиться за него нельзя.
However, what is Armani Polo? Но что такое Armani Polo?
There is, however, scant accountability. Таким образом, подотчетность остается на очень низком уровне.
Intentions, however misguided, do count. Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются.
However, there is a caveat. В то же время в этом вопросе имеется и проблема.
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
Palestinian statehood, however, should be. А вот палестинская государственность, напротив, должна рассматриваться.
Its size, however, is fixed. Но размер элемента изменить нельзя.
Spin it however you like. Перекручивай это как хочешь.
However, at present Moscow prices and. Правда, при нынешних московских ценах и.
However, you can see it here. Но его можно увидеть здесь.
However, Berlin subsequently abstained from voting. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
I await Dijsselbleom’s response, however. Я жду ответа Дейсселблума.
However, you do have several options: Но у вас есть несколько возможностей.
There is, however, a slight bulge. Правда, есть незначительная выпуклость.
That, however, appears to have changed. Но теперь она, по всей видимости, изменилась.
However, the sensor isn't working. Но сенсор Kinect не работает.
However our testicles are rather small. А вот яички у нас довольно маленькие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!